Exemples d'utilisation de "Ближайшая" en russe avec la traduction "close"

<>
Ближайшая подруга Бекки, Катрина - они много лет были неразлучны. Becky's closest friend, Katrina, they were inseparable for years.
Ближайшая наперсница королевы, командир Безупречных и заморский карлик с рожей в шрамах. The queen's closest confidante, the commander of the Unsullied, and a foreign dwarf with a scarred face.
Можно также выбрать для резервирования партии на основе даты прихода, которая самая ближайшая к дате отгрузки заказа на продажу. You can also select to reserve batches based on the date of receipt that is closest to the sales order ship date.
Преимущество же изучения нашей галактики просто в том, что это ближайший центр галактики, который мы когда-либо будем иметь, потому что следующая ближайшая галактика находится в сто раз дальше от нас. Now, the advantage of studying our own galaxy is it's simply the closest example of the center of a galaxy that we're ever going to have, because the next closest galaxy is 100 times further away.
Ладно, мисс Ченнинг, если мы правы и комната управления датчика событий расположена на втором этаже здания технологий, то ваша ближайшая точка доступа представляет собой вертикальный туннель 120 ярдов к юго-западу отсюда. Okay, Miss Channing, if we're right and the Orchestra event sensor control room is located on the second floor of the technology building, then your closest access point is a vertical tunnel 120 yards southwest of here.
[c] убедиться, что веб-сайт содержит ближайший и простой в обращении путь к договору и к процессу заключения договора: начальная страница веб-сайта или самая ближайшая к ней страница должна содержать общую структуру договора с простыми гиперотсылками к конкретным областям, где можно получить быструю справку о специальных условиях. [c] make sure that the web site contains early on an easy-to-use flow for the contract and the contract process: the entry page of the website, or a page as close as possible to the entry page, should contain the overall structure of the contract with easy hyper-links to particular areas for ready reference to specific terms.
Ты была моей ближайшей подругой. You were my closest friend.
Она была моей ближайшей подругой. She was my closest friend.
Ближайшие - в Жерси, Хьюдсон Каунти. Closest is a case up in Jersey, Hudson County.
Мы - ближайший к границе чартер. We're the closest charter to the border.
Возможно, ближайший друг Чарльза Флайта Perhaps Charles Flyte's closest friend
Одну из моих ближайших подруг? One of my closest friends?
Стилистически я ближе к Хичкоку. Stylistically, I'm closer to Hitchcock.
Вторая гипотеза ближе к правде: A second hypothesis is closer to the truth:
Переместите устройство ближе к консоли. Move closer to the console.
Она знает, насколько мы близки? Does POTUS know how close we are?
Он мой самый близкий родственник. He's my closest kinsman.
Бывшие враги стали близкими друзьями. Former enemies had become close friends.
Сколько у тебя близких друзей? How many close friends do you have?
Ни детей, ни близких родственников. No children, no close family.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !