Exemples d'utilisation de "Ближнем Востоке" en russe

<>
Новый порядок на Ближнем Востоке The New Middle East Order
Во-первых, Германия имеет крупные рынки сбыта на Ближнем Востоке, в частности в государствах Персидского залива. On the one hand, Germany has major revenue markets in the Near East, and particularly in the Gulf States.
Дональд Трамп против мира на Ближнем Востоке Donald Trump Versus Mideast Peace
Новая игра на Ближнем Востоке The Middle East’s New Game
Вилки были известны в Европе и Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки. Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.
Я был на пикнике конгресса на Ближнем Востоке в прошлом году. I was on a Congressional junket to the Mideast last year.
Медицинская революция на Ближнем Востоке A Middle East Health-Care Revolution
Начнем с более легкого вопроса. Процесс начался примерно 10 тысяч лет назад. На древнем Ближнем Востоке, известном как Плодородный полумесяц. Well, to answer the slightly easier question first, about 10,000 years ago, I would say, is the beginning of this process in the ancient Near East, known as the Fertile Crescent.
Это, видимо, продолжение кампании Израиля по предотвращению распространения оружия на Ближнем Востоке. It's an apparent continuation of Israel's campaign to keep arms from proliferating in the Mideast.
Весна демократии на Ближнем Востоке The Middle East’s Springtime of Democracy
За одно поколение у нации Израильского народа произошла огромная и впечатляющая перемена, которая сделала их великой силой на Ближнем Востоке. In one generation, the nation of the people of Israel had a tremendous and dramatic change that made them a great power in the Near East.
Существовало мнение, что войска США будут встречены как освободители, оружие массового уничтожения будет обнаружено, и на Ближнем Востоке наступит торжество демократии. It was predicted that U.S. troops would be greeted as liberators, weapons of mass destruction would be found, and democracy would flourish across the Mideast.
«Дежа вю» на Ближнем Востоке Déjà-vu in the Middle East
Описания животных, быта людей, явлений природы, датированные 40000-30000 лет назад, не найдены в Африке, Европе и на Ближнем Востоке, и они появляются в некоторых областях намного позже, чем в других. Depictions of animals, human beings, and other natural features do not occur in the three records - Africa, Europe, and the Near East - before 40,000-30,000 years ago, and they appear much later in some areas than others.
Обама потратил весь свой политический капитал на то, чтобы удержать США от участия в каких-либо войнах на Ближнем Востоке, пожертвовав ради этого своей репутацией, потому что он понимал, что эта борьба никогда не закончится. Obama has spent his entire political capital in keeping the US from re-entering Mideast wars whatever the cost to his prestige because he saw that the struggle would never end.
Высокий полдень на Ближнем Востоке High Noon in the Middle East
Агентство также приступило к созданию групп страновой поддержки в Испании и Соединенных Штатах Америки для достижения двух главных целей: мобилизации средств на нужды Агентства и повышения уровня осведомленности о нем и его деятельности на Ближнем Востоке. The Agency also set in motion the formation of country support groups in Spain and in the United States of America, with two main goals: raising funds for and awareness about the Agency and its activities in the Near East.
Миссия Европы на Ближнем Востоке Europe’s Middle East Mission
Орудия из кости и бусы фактически отсутствуют в Африке и на Ближнем Востоке на стоянках современных людей, начиная со 100000 лет тому назад, и в Африке найдены только несколько абстрактных гравировок на кости и фрагменты рисунков охрой, датированных 75000 лет назад. Bone tools and beads are virtually absent from sites in Africa and the Near East inhabited by modern humans beginning 100,000 years ago, and few abstract engravings on bone and on fragments of ochre are found at African sites dated to 75,000 years ago.
Следующая война на Ближнем Востоке The Middle East’s Next War
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !