Exemplos de uso de "Блум" em russo

<>
Traduções: todos31 blum8 outras traduções23
По приглашению Председателя г-жа Зиади (Ливан), г-жа Пахин Ираола (Испания) и г-жа Блум (Колумбия) занимают места за столом Совета. At the invitation of the President, Ms. Ziade (Lebanon), Ms. Pajín Iraola (Spain) and Ms. Blum (Colombia) took seats at the Council table.
Г-жа Блум (Колумбия) говорит, что торговля, бесспорно, играет решающую роль в консолидации глобального партнерства, которое будет содействовать реализации целей в области развития Декларации тысячелетия, о чем говорится в докладе Генерального секретаря. Ms. Blum (Colombia) said that trade indeed played a crucial role in consolidating the global partnership that would help achieve the Millennium Development Goals, as set out in the Secretary-General's report.
Хотелось бы также искренне поблагодарить посла Кайре Мунионганду Мбуэнде (Намибия), посла Дейвида Куни (Ирландия), посла Мунира Акрама (Пакистан), посла Ифтехара Чоудхури (Бангладеш) и посла Клаудию Блум (Колумбия), которые терпеливо вели обсуждения и переговоры по вопросу обзора мандатов. I should also like to express my sincere thanks to Ambassador Kaire Munionganda Mbuende of Namibia, Ambassador David Cooney of Ireland, Ambassador Munir Akram of Pakistan, Ambassador Iftekhar Chowdhury of Bangladesh and Ambassador Claudia Blum of Colombia, who have patiently conducted the discussions and negotiations on mandate review.
Г-жа Блум (Колумбия) отмечает, что Колумбия разделяет высказанное ЮНОДК в его Всемирном докладе по наркотикам (2008 год) мнение о том, что следует уделять повышенное внимание снижению спроса на наркотики и способствовать обеспечению развития и безопасности стран их производства. Ms. Blum (Colombia) said that Colombia shared the opinion expressed by UNODC in its World Drug Report 2008 that more attention must be devoted to reducing demand for drugs and promoting security and development in the world's major drug-producing regions.
Г-жа Блум (Колумбия) (говорит по-испански): Прежде всего от имени правительства Колумбии, я хотела бы выразить наши глубокие соболезнования и чувства солидарности правительству и народу Бангладеш в связи с жертвами и страданиями, вызванными циклоном, недавно обрушившимся на эту страну. Ms. Blum (Colombia) (spoke in Spanish): Permit me at the outset to express, on behalf of the Government of Colombia, our deepest sympathy and solidarity with the Government and the people of Bangladesh on the loss of life and suffering caused by the cyclone that recently struck that country.
Г-жа Блум (Колумбия) говорит, что ее страна разрабатывает всеобъемлющую политику миграции, которая определяет мигрантов как особо уязвимых лиц, нуждающихся в государственной защите в странах происхождения, транзита и назначения, и поощряет заключение соглашений по улучшению безопасности и условий жизни колумбийских мигрантов. Ms. Blum (Colombia) said that her country was developing a comprehensive migration policy that identified migrants as particularly vulnerable individuals requiring State protection in their countries of origin, transit and destination and promoted the adoption of agreements to improve the security and living conditions of Colombian migrants.
Г-жа Блум (Колумбия) (говорит по-испански): Колумбия попросила слова, чтобы объяснить причину, по которой она воздержалась при голосовании по проекту резолюции 63/3, представленному по пункту 71 повестки дня, в отношении просьбы о предоставлении консультативного заключения Международного Суда относительно того, соответствует ли одностороннее провозглашение независимости Косово нормам международного права. Ms. Blum (Colombia) (spoke in Spanish): Colombia has asked to take the floor to explain its abstention in the voting on resolution 63/3, introduced under agenda item 71, concerning the request for an advisory opinion of the International Court of Justice on whether the unilateral declaration of independence of Kosovo is in accordance with international law.
Г-жа Блум (Колумбия) говорит, что делегация ее страны поддерживает заявление делегации Антигуа и Барбуда, сделанное от имени Группы 77 и Китая, и заявление делегации Мексики, сделанное от имени Группы Рио, и поддерживает выводы, сделанные в докладе Генерального секретаря, согласно которым создание рабочих мест и возможностей для достойной работы следует положить в основу политики по сокращению масштабов нищеты и поощрения социальной интеграции. Ms. Blum (Colombia) said that her delegation associated itself with the statements made by Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China and by Mexico on behalf of the Rio Group; it also shared the opinion expressed in the Secretary-General's report that, to reduce poverty and promote social integration, it was critical to focus on expanding employment and decent work opportunities.
Не задирай нос, Эдвард Блум! Watch your pride, Edward Bloom!
Лиза Мэйс, Бен Уотерман, Лу Блум. Lisa Mays, Ben Waterman, Lou Bloom.
Мистер Блум, думаю, совершает огромную ошибку. Mr Bloom, I think, is making the big mistake.
Что слышно с вашим турне, Блум? How is the concert tour getting on, Bloom?
Привет, Блум, твоя любимая женщина на проводе. Hi, Bloom, it's your favourite girl.
Менеджер Блум и Top, владелица цветочного магазина. The head of Bloom and Top, proprietor of the floral shop.
Блум, я знаю, я стараюсь походить на контрабандистку. I'm pretending to be a smuggler.
Я, Блум, истинно говорю вам, она уже при дверях. I, Bloom, tell you verily it is even now at hand.
Скажите, доктор Блум, был ли он расположен к вам? Tell me, Dr. Bloom, does he favour you?
Братья Блум нашли свое призвание, что иллюстрирует пункт 6. The brothers Bloom had found their calling, as shown in number six.
Едва кончится правление доктора Блум, вы окажетесь вне этой палаты. After Dr. Bloom's reign, you will be out in the ward.
Наш дорогой друг, доктор Алана Блум не советовала разговаривать с Эбигейл, она лично заинтересована в благосостоянии Эбигейл. Our good friend Doctor Bloom has advised against taking too personal an interest in Abigail's welfare.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.