Exemples d'utilisation de "Божьего" en russe
Защита Слова Божьего намертво забита в этих тупорылых.
Protecting the Word of God seems to be hardwired into these dingbats.
Но он остро нуждался в том, чтобы говорить об истине слова божьего.
But he had a burning need to speak the truth of the word of God.
Вы - оскорбление взора божьего и всех благочестивых людей.
You are an abomination in the eyes of God and of all godly men.
Знаете, что я от каждого дарования божьего схватываю фарингит?
Do you know that every Thanksgiving I catch strep throat?
Божьего помазанника, короля Англии, да узнают все, здесь живущие, что налоги нужно платить!
By the grace of god, King of england, Let it be known to all who abide here that a tax is warranted!
Я бывало пойду туда в пятницу вечером и до понедельника света божьего не вижу.
Used to go in there Friday night and not see daylight till the Monday.
Я возлагаю руки на голову этого чада божьего, здесь и сейчас, и молю Господа помочь ей.
As I lay my hand on this child's head, right here, right now, I ask you Lord, help her.
Не переживайте, Преподобный, в соответствии с условиями договора, ваша церковь застрахована от всего, кроме Божьего промысла.
Don't worry, Reverend, according to your policy, your church is covered for everything but acts of God.
Кстати, я слышал на этой неделе вы ставите скетч, где высмеиваете запрет на произнесении имя Божьего всуе?
By the way, you doing a sketch this week where you cleverly get around rules about taking the Lord's name in vain?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité