Exemples d'utilisation de "Брайан" en russe

<>
О, да хватит нудить, Брайан. Oh, get off your soap box, Brian.
Какой у тебя наряд, Брайан. Bryan, that getup you're wearing.
Да, я просто стебусь, Брайан. Eh, I'm just screwing around, brian.
Не делай из этого трагедию, Брайан. Don't make a big deal out of this, Bryan.
Брайан, давай отойдём в сторонку? Brian, could I talk to you over here?
Это топология, Брайан, геометрия на резиновой поверхности. It's topology, Bryan, rubber sheet geometry.
Брайан Кокс про суперколлайдер ЦЕРНа Brian Cox on CERN's supercollider
Брайан отказался от Амадеуса, так как мы очень разборчивы. Bryan turned down Amadeus, so we're very fussy.
Брайан Скерри сделал этот снимок. Brian Skerry took this shot.
Потому что Брайан собирается закрыть это дело через 2 дня. Because Bryan's gonna close this case in two days.
Этот парень тебя напрягает, Брайан? Is this guy giving you a hard time, Brian?
И я знаю об этом только потому, что видела, как Брайан заводил дело. And I only know about it because I saw Bryan creating a file on it.
Брайан Уилсон из Бич Бойз. Brian Wilson of the Beach Boys.
Мой брат, Брайан, вернулся из Афганистана, так что его очередь помогать по дому. My brother, Bryan, just shipped back from Afghanistan, so it's his turn to help out at home.
Брайан Грин о теории струн Brian Greene on string theory
Если Брайан был вынужден писать поверх старой записи, вероятно, он вернется на концерт, чтобы вернуть пленки с камер наблюдения. If Bryan went to the trouble of recording over this footage, he's probably going back to the symphony to return the security tapes.
Ну, Брайан, ты проиграл пари. Well, Brian, you've lost your bet.
Дональд Трамп стал частью традиции, связанной с такими лидерами, как Эндрю Джексон и Уильям Дженнингс Брайан в XIX веке, Хью Лонг и Джордж Уоллес в XX веке. Donald Trump tapped into a tradition associated with leaders like Andrew Jackson and William Jennings Bryan in the nineteenth century and Huey Long and George Wallace in the twentieth century.
Брайан, почему задернуты все шторы? Brian, why are all the curtains drawn?
Следовало бы ожидать, что современный Уильям Дженнингс Брайан предупредит банкиров центральных банков, что им не следует распинать человечество на «кресте моральной опасности и непредоставления экстренной финансовой помощи». One would have expected the modern-day William Jennings Bryan to be warning central bankers not to crucify mankind on a “cross of moral hazard and no-bailouts.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !