Exemples d'utilisation de "Брайана" en russe avec la traduction "brian"

<>
Traductions: tous158 brian138 bryan20
Вот цитата из Брайана Эно: This is a quote from Brian Eno:
Кейт была удивлена, услышав историю Брайана. Kate was surprised by Brian's story.
Я спросил Брайана: "Что же совершил Тони?" And I said to Brian, "What did Tony do?"
Э Ну, мы спасли двойника Брайана от самоубийства. Well, we saved Brian's doppelganger from killin 'himself.
Ты должен убедить Брайана Галлоуэя пойти работать к нам. I need to you convince Brian Galloway to come here.
Так, я приготовила особый завтрак, чтобы отпраздновать выход книги Брайана. All right, everyone, I made a very special breakfast to celebrate Brian's book coming out.
Письмо из офиса следователя, исправляющее ошибку во времени смерти Брайана Уолтерса. A letter from the county coroner's office correcting the error in the time of death of Brian Walters.
Я уверен, Брук рассказала тебе, что мы сделали тест на отцовство Брайана. I'm sure Brook told you we ran a paternity test on Brian.
Для меня огромное удовольствие выйти на сцену после Брайана Кокса из ЦЕРНа. It's a great pleasure to speak after Brian Cox from CERN.
Урок, который можно извлечь из презентации Брайана, - картины просто фантастические, - заключается в следующем: The lesson of Brian's presentation, in a way - all those fantastic pictures - is this really:
Вот разворот про Брайана Ино, это как бы моя персональная интерпретация его музыки. This is an opener for Brian Eno, and it's just kind of my personal interpretation of the music.
Здесь, на фото Брайана, будто бы распятая акула, поймана в жаберную сеть около Бахи. Here, in a photo by Brian, a seemingly crucified shark is caught up in a gill net off of Baja.
Восемь часов назад, мы нашли тело Брайана Гоуди в багажнике его машины, забитого до смерти. Eight hours ago, we found the body of Brian Gowdy in the trunk of his car, beaten to death.
Работа Брайана Фаррелла является частью этих мероприятий в стремлении фактически открыть все биологические виды на Земле. Brian Farrell's work is all part of this agenda to try and actually discover all the species on Earth.
Соседи сказали, что у Брайана были колики, но она бегала каждую ночь, чтобы он смог уснуть. Neighbors say Brian was colicky, but she ran every night to help him get to sleep.
Мы объединили в одну команду подводного фотографа Брайана Скерри и фотожурналиста Ренди Олсона, чтобы они запечатлели истощение мирового запаса рыбы. We teamed up underwater photographer Brian Skerry and photojournalist Randy Olson to document the depletion of the world's fisheries.
Если это место проникновения иглы от чего-то, что убило его, то ДНК указывает, что Брайана Бэрроу убили семь разных людей. If this is the entry point to something that killed him, the DNA indicates that Brian Barrow was murdered by seven different people.
Но прежде чем мы начнем соревнования по дрифту, Мы думали, что справедливо по крайней мере дать шанс Таннеру научить Брайана вождению. But before we started the drifting competition, we thought it was only fair to at least give Tanner a chance to teach Brian how to drive.
Он, по словам саентолога Брайана, навёрстывал упущенное - я знаю, это звучит зловеще, но в этом не обязательно должно быть что-то зловещее. He was, according to Brian the Scientologist, making up for lost time - which I know sounds ominous, but isn't necessarily ominous.
Наконец, многие артисты, следуя примеру Брайана Ино, Элвиса Костелло, Ванессы Паради, Роджера Уотерса и других, громко рассуждают о том, стоит ли им ехать в «оккупированную Палестину». And then there are the many performers who – following the lead of Brian Eno, Elvis Costello, Vanessa Paradis, Roger Waters, and others – wonder out loud whether or not to appear in “occupied Palestine.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !