Exemples d'utilisation de "Братья и сестры" en russe

<>
"У тебя есть братья и сёстры?" "Нет, я единственный ребёнок." "Do you have any siblings?" "No, I'm an only child."
Все мои братья и сёстры выше, чем я. All of my siblings are taller than me.
Все мои братья и сёстры выше меня. All of my siblings are taller than me.
У тебя есть братья и сестры? Do you have brothers and sisters?
В нем говорится: «православные братья и сестры, ваше письмо помогло нам превозмочь нашу боль и встретить эту печальную годовщину псевдособора с чувством надежды. It reads, “Orthodox brothers and sisters, your letter helped us to transcend our pain and experience this sad anniversary of the pseudo-sobor with a sense of hope.
Да, да, мои братья и сестры, падшие ангелы, умоляли меня сражаться, надеяться, верить, что все изменится, что ты не один. Yeah, yeah, my brothers and sisters, the lower angels, beseeching me to fight, to hope, to believe that there will be more, that you're not alone.
Благодарю вас, братья и сестры хора церкви Солнечного Света. Thank you, brothers and sisters of the Sunshine Gospel Choir.
Мои братья и сестры находятся в приемных семьях, и мой отец тому причиной. My brothers and sister are in foster homes, and my father is the reason why.
Вот эти чудики теперь твои новые братья и сестры. Now, these nincompoops are your new brothers and sisters.
Они братья и сёстры и живут в дупле Шотландского масла. They're brothers and sisters and they live in Butterscotch Hollow.
Теперь, братья и сёстры, приветствуйте друг друга и доставьте друг другу удовольствие. Now, brothers and sisters, greet each other and give each other pleasure.
Братья и сестры, настало время воспрянуть духом. Brothers and sisters, gathered your and your ready.
Мы, Фрики все - братья и сестры. We Freaks are all brothers and sisters.
Все мы - родные братья и сестры. You and I are brethren.
И вот я женился на Дженифер - У него появились двоюродные братья и сестры, а потом родился наш сын Чад. Then I met Jennifer and we got married, and, you know, he had a stepbrother and sister and then our son Chad.
Дети из пробирки хотят проверить, есть ли у них биологические братья и сестры. Turkey-baster kids looking to see if they have half brothers and sisters.
Братья и сёстры, мы собрались сегодня под всевидящим оком природы, чтобы засвидетельствовать благословенное сочетание Опи и Лилы. Brothers and sisters, we come together today under the all-seeing eye of nature to witness the blessed joining of Opie and Lyla.
Возлюбленные братья и сестры, мы собрались здесь. We are gathered here to mourn Mr. Snuffles.
Но я поняла, что тишина и покой в самом деле умиротворяют до тех пор, пока не начинают звонить твои братья и сестры. But I have discovered that peace and quiet is actually very quiet and peaceful as long as your siblings don't call.
У нас новенькие, братья и сестры. We have newcomers, brothers and sisters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !