Ejemplos del uso de "Британии" en ruso

<>
Но Франция ненамного космополитичнее Британии. And yet France is not much more cosmopolitan than Britain.
Главной целью Мэй, пришедшей на смену Кэмерону, стало обращение к эмоциям старых «племенных» групп, игравших центральной роль в тэтчеровской версии британскости, к эмоциям всех тех, кто почувствовал себя неуютно в «Крутой Британии». May’s main goal since succeeding Cameron has been to appeal to the emotions of the old tribes at the heart of Thatcher’s version of Britishness – all who felt disenfranchised in Cool Britannia.
Иран против Британии: кто проиграл? Iran v. Britain: Who Blinked?
И вот так получилось, что значительная часть человечества в Америке и Европе стала настолько обремененной долгами и настолько дорогой, что оставалось только сбросить её со счетов – прямо в руки разжигающего страхи Трампа, или лидера французского Национального фронта Марин Ле Пен и её ксенофобии, или агитаторов за Брексит и их сверкающих мечтах о Британии, которая снова правит волнами. And so it was that large chunks of humanity in America and Europe became too indebted and too expensive to be anything other than discarded – and ready to be lured by Trump’s fear-mongering, French National Front leader Marine Le Pen’s xenophobia, or the Brexiteers’ shimmering vision of a Britannia ruling the waves again.
Они протестовали по всей Британии. They protested across Britain.
Новейшая история Британии менее травматична. Britain has a less traumatic recent history.
Британии нужно больше таких движений. Britain needs more such efforts.
Лживый выход Британии из Европы Cheating Britain Out of Europe
В Британии мы привыкли думать - "Опа! In Britain we tend to feel, "Whoa!
Что же необходимо сделать в Британии? What is to be done in Britain?
Повестка дня для Британии после референдума A Post-Referendum Agenda for Britain
Этот процесс может начаться в Британии. The process could start in Britain.
Учились в Британии, дом в Биаррице. Educated in Britain, a home in Biarritz.
Госдолг Британии сегодня равен 84% ВВП. Britain’s national debt currently stands at 84% of GDP.
Я сдавал экзамены по биологии в Британии, Now, I passed all my biology exams in Britain.
Как можно поменять мнение Британии о Брексите How Britain Could Change Its Mind About Brexit
Стратегическое будущее Британии зависит от этого выбора. Britain’s strategic future rests on this choice.
Многим в Британии Евросоюз кажется тонущим кораблём. To many in Britain, the EU looks like a sinking ship.
Может ли это стать прецедентом для Британии? Could this be a precedent for Britain?
В Британии у нас есть Принц Чарльз: In Britain we have Prince Charles:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.