Exemples d'utilisation de "Буддой" en russe
Traductions:
tous47
buddha47
Он стал первым реинкарнированным "живым Буддой", признанным и одобренным коммунистическим Китаем.
He became the first reincarnated "living Buddha" to be recognized and ratified by Communist China.
Когда я наедаю животик, одинокие девушки называют меня Буддой и потирают меня на удачу.
When I get a tummy, single ladies call me Buddha and rub me for luck.
Грядущий Будда пришел, опередив все предсказания.
The future Buddha has come ahead of all predictions.
Именно сострадание, говорит Будда, приводит человека к блаженству, к нирване.
It is compassion, says the Buddha, which brings you to Nirvana.
Он занимался медитацией три года, но не увидел будущего Будду Майтрейу.
And he meditated for three years and he did not see the future Buddha Maitreya.
И в тот момент собака превратилась в Будду любви и доброты.
And at that moment, the dog transformed into the Buddha of love and kindness.
Я - бесполезный человек, и нет Будды, нет Майтрейи, и нет надежды.
I'm a useless person and there's no Buddha, no Maitreya, and everything is all hopeless.
Во-вторых, не хочу показаться адептом дзен-буддизма, но вот цитата из Будды:
Second one, without sounding overly Zen, and this is a quote from the Buddha:
Что если одна из голов Будды упадет на алтарь подношений, когда они молятся?
What if one of those Buddha heads falls off the altar thingies when they're praying?
И это массовое просвещение, говорит буддистский знаток Боб Тэрман, первый шаг к природе Будды.
And this mass enlightenment, says Buddhist scholar Bob Thurman, is our first step toward Buddha nature.
Моя сестра не могла забеременеть, хотя даже 10 лет молилась Будде, но медиум ей помог.
The son my sister couldn't bear with even 10 years' worth of praying to Buddha was conceived with the medium's help.
В 2001 году мир в ужасе наблюдал, как «Талибан» взрывает огромные статуи Будды в Бамиане.
In 2001, the world watched in horror as the Taliban blew up the large statues of Buddha in Bamiyan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité