Exemples d'utilisation de "Было" en russe avec la traduction "will"

<>
Всё возможно - было бы желание. Where there's a will, there's a way.
Хорошо было бы иметь руководство. It would help to have a manual.
Это было бы вдвойне дороже. It would cost twice as much as that.
Как можно было это сделать? How would you do it?
Дружище, не плохо было бы. Oh, homey, I wish you would.
Зачем ему надо было это делать? And why would we do that?
Это должно было повредить яремную вену. That would sever the jugular veins.
Да, отследить ваши шаги было нетрудно. Yeah, won't take long to retrace your steps.
В чёртовом Вифлееме такого не было. It wouldn't happen in bally Bethlehem.
Меня нельзя было отнести к трансгендерам. I wouldn't have qualified as transgender.
Коммунистам нужно было смириться с результатами. The communists would have to live with the result.
Но это было бы большой ошибкой. But that would constitute a supreme miscalculation.
Потому что у меня не было вафельницы. Well, I would if I had a waffle iron.
Это было бы началом новой космической гонки. It would start a whole new space race.
Принять кубинское исключение было бы большим регрессом. Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback.
И это было подмечено десять лет назад. And I would say he got it right almost a decade ago.
От волочения такой травмы бы не было. Dragging wouldn't have caused the injury.
Для тебя это было бы стремно, чувак. That would suck for you, dude.
Почему было этого не сделать 15 января? Why would it not have announced it on the 15th Jan?
О, какое же это бы было веселье. Oh, the high jinks we would get into.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !