Exemples d'utilisation de "В итоге" en russe

<>
Однако в итоге остаётся посредственность. But what they assure in its place is mediocrity.
В итоге все страны представлены. Everyone is represented.
В итоге, получается вот это. Ultimately, it gives you this.
В итоге это сделал Снегг. In the end, it was Snape.
В итоге Дива старше Аманды. The diva is older than Amanda, after all.
В итоге я закончила колледж. Eventually I graduated from college.
В итоге они осматривают вас. They finally see you.
В итоге, она родила в срок. And she eventually brought that baby to term.
А в итоге, не смогла удержать. In the end, I couldn't stop it.
В итоге НАТО провела это предложение. This was ultimately implemented by NATO.
Каждый, в итоге, должен учиться сам. Everyone must learn on their own in the end.
В итоге появляется больше еврейских поселений. In the end, more Jewish settlements appear.
В итоге они собрали 18 человек. Well, they managed to get 18 people to show up.
Боюсь, в итоге вы все испортите. I fear a terminal screw up coming.
В итоге я захотел стать газетчиком. Made me want to be a newspaperman.
в итоге все будут знать всё. ultimately everybody will know everything.
В итоге евро может лишь усилиться. The result can only strengthen the euro.
И в итоге ты просто запутываешься. And you become trapped into this kind of representation.
В итоге нам не хватило времени. Ultimately, we ran out of time.
В итоге мы взяли такси до дома. We finally ended up taking a cab home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !