Exemples d'utilisation de "В обмен на" en russe
Мне его дали в бакалейной лавке в обмен на несколько купонов.
I got it from the provision shop, in exchange of some coupons.
Иными словами, Греция получит более легкие среднесрочные выплаты в обмен на 40 лет долговой кабалы.
In other words, Greece will gain easier medium-term repayments in exchange of 40 years of debt serfdom.
Владелец согласился снять обвинения в обмен на ремонт.
Owner agreed to drop charges in exchange for a new paint job.
Партнерства должны обеспечивать сбалансированность различных интересов заинтересованных сторон (удаление отходов в обмен на овощи, Куритиба, Бразилия) и предусматривать основу для диалога (удаление сточных вод, Уагадугу, Буркина-Фасо).
They should maintain balance between the diverse interests of the stakeholders (Waste in Exchange of Vegetables, Curitiba, Brazil) and offer a framework for dialogue (Wastewater Management, Ouagadougou, Burkina Faso).
Я предлагаю свои скромные услуги в обмен на гостеприимность.
I offer you my humble service in exchange for your hospitality.
Он согласился дать показания в обмен на смягчение приговора.
He's agreed to talk in exchange for leniency.
Пол Дженкс предложил дать показания в обмен на сделку.
Paul Jenks has offered his testimony in exchange for a deal.
Они любят выставлять меня дураком в обмен на информацию.
They occasionally force me to humiliate myself in exchange for information.
регулирование в обмен на свободу в проведении финансовых операций.
regulation in exchange for freedom to operate.
Paramount только распространяет, в обмен на 40% от сборов.
Paramount only distributes it, in exchange for 40% of the profits.
Птица эта - чудо, а ты хочешь в обмен на коня.
My bird is a miracle, and you want it in exchange for a steed.
25 миллионов в обмен на сливание фальшивых доказательств, разваливающих расследование.
$25 million in exchange for providing false evidence to undermine the investigation.
Мы дадим ему иммунитет в обмен на его показания против.
We gave him immunity in exchange for his testimony against.
Он получает полный судебный иммунитет в обмен на свои показания.
Well, in exchange for his testimony, he gets immunity for his past crimes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité