Exemples d'utilisation de "В свое время" en russe avec la traduction "in his day"
Traductions:
tous200
at the time19
in due course14
in his day3
in due time3
in her day1
autres traductions160
Ну-ну, я слышал, что в свое время эта старая обезьяна была изрядным жизнелюбом.
Hey-hey-hey, I heard that in his day, that old monkey was quite a swinger.
Вопрос не столько в популярности, - в конце концов, Моцарт тоже был популярен в своё время, а пьесы Шекспира нравились как бедным, так и богатым - сколько в неспособности массовой культуры ставить всё под сомнение и побуждать.
The question is not one of popularity alone - after all, Mozart was popular in his day, and Shakespeare's plays attracted the poor as well as the rich - but of mass culture's refusal to challenge and provoke.
Но как только мы переходим к более общим вопросам внешней и оборонной политики, то у телефона может оказаться верховный представитель Совета министров Евросоюза Хавьер Солана, тот самый известный Солана, которого Генри Киссинджер в свое время не смог найти в Брюсселе, когда хотел «говорить с Европой». Но Солана сейчас вряд ли занимает ту должность, которая может позволить ему «говорить от имени Европы» по важным вопросам.
But as soon as we move to wider issues of foreign and defense policy, Xavier Solana, the High Representative of the EU Council of Ministers, may be at the telephone number that Henry Kissinger famously could never find in Brussels when he wanted to "speak to Europe" in his day, but Solana is hardly in a position to speak for "Europe" in important matters today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité