Exemples d'utilisation de "В связи с этим" en russe
Traductions:
tous1626
in this regard139
in this connection70
in connection therewith5
with respect thereto1
autres traductions1411
В связи с этим, Дело Нейрохирурга официально закрыто.
So with that, the brain surgeon case is officially closed.
Есть две очень интересных мысли в связи с этим.
Now there are two things that are really interesting about this.
В связи с этим мировое сообщество располагает мощным инструментом.
In this respect, the international community has a formidable instrument at its disposal.
В связи с этим можно прогнозировать значительный риск коррекции.
This resistant puts the stock market at risk of a significant correction.
В связи с этим евро может и не опускаться дальше.
Due to this, the EUR may not continue to fall in a straight line.
В связи с этим зависимость от русских в будущем снизится.
This will remove the need to depend on the Russians in future.
В связи с этим, комиссар Сантана хочет сказать пару слов.
To that end, Commissioner Santana is here to say a few words.
Высокая стоимость ее производства. В связи с этим - невысокая конкуренция.
Very expensive to do, so there is not a lot of competition.
В связи с этим при ее настройке могут возникнуть проблемы.
Because it's so new, you might run into some issues when you set it up.
В связи с этим, AUD является, своего рода, аномалией глобальной тенденции.
In this respect, AUD is somewhat of an anomaly to the global trend.
В связи с этим Сирийские демократические силы пошли на встречную эскалацию.
This prompted the SDF to counter-escalate.
В связи с этим, ВТО, скорее всего, признает BAT незаконным налогом.
Given this, the WTO would probably rule the BAT illegal.
В связи с этим медиакомпаниям нужно совершить как минимум шесть шагов.
To this end, media organizations should take at least six steps.
В связи с этим, они больше не уверены, что это спасательная операция.
At this point, they don't feel that it's a rescue operation anymore.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité