Exemples d'utilisation de "В течении" en russe

<>
Traductions: tous260 during27 in the course of2 autres traductions231
Я допрашивал Зейна в течении часа. I've been interrogating Zane for an hour.
Я звонил (а) тебе в течении часа. I was calling you for an hour.
Твой папа может обойтись без тебя в течении часа. Your dad can manage without you for an hour.
В течении часа я хожу и спрашиваю насчет Голди For an hour or so, I ask around about Goldie
Что скажешь, если я поиграю с Джулианной в течении часа? How about I go play Julianne's duelling banjos for an hour?
Никто не входил и не выходил, включая вас, в течении часа. Nobody came in or out, including you, for an hour.
Когда вы в последний раз наблюдали за свой спящей женой в течении часа? When was the last time you watched your wife sleep for an hour straight?
Он хрипел и кашлял в течении часа. He wheezed and shook for about an hour.
Вы были на месте преступления и не вызвали полицию в течении часа, еще и намочили одежду, в которой были, возможно, чтобы уничтожить улики. You were at the crime scene, you didn't call the police for over an hour, and you did wash the clothe you were wearing, possibly destroying evidence.
Я фамильярен в течении чувств. I am familiar with feeling adrift.
В течении всего этого времени. On the run for that length of time.
Я корячился в течении 14 лет, чувак. I busted my ass for 14 years, man.
Ограбить банк в течении минуты без пострадавших. Robbing a bank in less than a minute with no casualties.
Сердцебиение 140 ударов уже в течении получаса. Heart rate 140 beats per minute for 30 minutes.
Да, они могут быть здесь в течении часа. Yes, they could be here within a matter of hours.
В течении 10 секунд здесь будет голая девушка. I can have a naked girl in here in 10 seconds.
Все посетили лазарет в течении последних пяти недель. All visited the sick bay within the last five weeks.
И они ждут ответ в течении трех дней. And they need an answer in three days.
Вы накапливаете знание в памяти в течении жизни . You accumulate knowledge throughout your life in memories.
Достижение мирового господства в течении следующих пяти лет. Attainment of world supremacy within the next five years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !