Exemples d'utilisation de "В то время" en russe avec la traduction "at that time"
Вот так реклама театра выглядела в то время.
This is what theater advertising looked like at that time.
В то время акции продавались примерно по 20 долларов.
The stock at that time was selling at about 20.
В то время японская экономика была на небывалом подъёме.
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
Доходы в то время составляли меньше 1000 долларов в год.
Incomes at that time less than $1,000 per year.
В то время британский маоизм был, мягко говоря, сильно раздроблен.
Maoism in Britain at that time was, to put it mildly, a very fragmented movement.
В то время безопасность моей страны заключалась только в одном:
At that time, the defense of my country was about one thing and one thing only:
(В то время самая высокая предельная ставка налога составляла 91 %.)
(At that time, the highest marginal tax rate was 91%.)
В то время, популизм, казалось, был непреодолимой силой в Латинской Америке.
At that time, populism seemed an unstoppable force in Latin America.
В то время, в нежном возрасте семи лет, я придумал историю.
At that time, at the tender age of seven, I created a story.
И я обычно говорю, что в то время это было интересно.
And what I mostly say is that, at that time, it was a pretty interesting idea to me.
В то время я уже распрощалась со своей гордостью, чтобы выжить.
At that time, I'd already given up all sense of pride, for my own survival.
В то время я вовсе и не думал об изменении мира.
And at that time, I was not thinking about changing the world.
В то время и внутренние инвестиции, и экспорт требовали безотлагательного снижения.
At that time, both domestic investment and exports required immediate tightening.
но, вместе с тем, в то время Фрэнки был наркозависимым заключённым.
But, actually, Frankie, at that time, was a heroin addict and he was in jail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité