Exemples d'utilisation de "В фоновом режиме" en russe
Нажмите Печать, и OneNote откроется в фоновом режиме.
Choose Print, and OneNote will open behind your application.
вы отключили геолокацию или обновление контента в фоновом режиме.
You've turned off Location Services or Background App Refresh
Подробнее о настройках геолокации и об обновлении контента в фоновом режиме.
Learn more about how to manage Location Services and Background App Refresh.
Это и не нужно, так как Access добавляет их в фоновом режиме.
We don't need to, because Access adds them behind the scenes.
Можно запретить использовать трафик в фоновом режиме, мобильный или Wi-Fi-трафик.
You can choose to block apps from using background data, mobile data, and/or Wi-Fi data.
Запустите музыкальное приложение, которое поддерживает воспроизведение в фоновом режиме, например Groove или Pandora.
Launch a music app that supports background music, such as Groove or Pandora.
Чтобы увидеть список приложений, работающих в фоновом режиме, нажмите правой кнопкой мыши на значок Chrome.
To see a list of running background apps, right-click the icon.
После того как вы настроите похожую аудиторию, мы создадим ее. Данный процесс протекает в фоновом режиме.
After creating your lookalike audience configuration we will run the compilation of your audience in a background process.
В данном разделе приведены действия по устранению неполадок, которые могут возникнуть при установке игры в фоновом режиме.
This section provides troubleshooting steps to help with problems you might experience with the background installation of your game.
Ролики из коллекции YouTube Red Originals можно смотреть и в странах, где подписка не действует. Однако воспроизводить их в фоновом режиме и сохранять на устройстве нельзя.
YouTube Red members can watch YouTube Red Original Movies and Series while traveling outside of these countries, however background play and save offline will not be available.
Статус подписчика позволяет слушать музыку в фоновом режиме, а также смотреть ролики без рекламы и подключения к Интернету. Ещё вы получаете доступ к YouTube Red Originals – коллекции оригинальных фильмов и сериалов.
Like other paid membership services, YouTube Red gives you the option to pay for a bundle of premium features on YouTube. We want you to get great value for your membership, so we've included benefits like background play, save offline, and YouTube Red Originals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité