Exemples d'utilisation de "ВАЛЮТНОМ" en russe avec la traduction "currency"
Получайте последние данные о валютном и товарном рынках.
Get the latest information about the currency & commodity markets.
Настройте информацию о валютном курсе для новой валюты.
Set up exchange rate information for the new currency.
Аргентина застряла на своем "валютном потолке" и переоцененной валюте.
Argentina was stuck with its currency board and overvalued currency.
В каждом валютном союзе существуют регионы-кредиторы и регионы-должники.
In every currency union, there are creditor and debtor regions.
Качественное форекс-образование является основополагающим фактором успеха трейдера на валютном рынке.
Excellent Forex knowledge for is one of the main reasons for any trader’s success at the currency market.
Передовым событием этой неделе является «Тема косвенных войн на сегодняшнем валютном рынке».
This week’s battlefront in the indirect currency wars The theme in the FX market nowadays is the indirect currency wars.
Мы меняем, как можно выразиться, суть нашего участия на иностранном валютном рынке.
We’re changing, so to speak, the nature of our participation in the foreign currency market.
На валютном рынке рубль умеренно ослаб к основным валютам из-за падения нефти.
In FX trading, the ruble pulled back moderately against main currencies, tracking oil prices lower.
• Также наблюдаются признаки того, что дефляция в валютном блоке, вероятно, подходит к концу.
Also, there are signs that deflation in the currency bloc could be coming to an end.
На валютном рынке почти не осталось мест, куда можно было бы вложить капитал.
From a currency perspective, there are few places to park your capital.
Курс доллара, однако, - не единственный животрепещущий вопрос в дебатах по ситуации на валютном рынке.
But the dollar is not the only issue atop currency market debates.
•Основные макроэкономические показатели - возможность предсказывать тенденцию движения цен и будущую ситуацию на валютном рынке.
•Leading microeconomic indicators – the possibility of forecasting the trend of price movement, thus, predicting the future situation on the currency market
Брокер EasyForex сотрудничает с компанией ICVector в организации торговли на международном валютном рынке Форекс.
EasyForex broker cooperates with ICVector Company organizing the international trading at Forex currency market.
Каждый начинающий трейдер должен понимать, что от проигрышей на валютном рынке не застрахован никто.
Every beginner trader should be aware that no one is safe from losses in the currency market.
FXcast предоставляет возможность индивидуальным лицам и корпоративным клиентам по всему миру торговать на валютном рынке.
FXcast provides the opportunity for individuals and corporate customers around the world to trade currency markets under the most favorable conditions, such as enjoyed by financial institutes, banks, or brokerage companies.
Страны, которые перешли на евро, можно рассматривать как единую страну, говоря о валютном обозначении торговли.
Euro-zone countries can be considered a single country when dealing with the currency denomination of trade.
a) при валютном банковском переводе — копию документа СВИФТ (SWIFT), подтверждающего факт перевода в иностранной валюте;
a) for an inquiry on a bank transfer in currency other than RUR: a SWIFT copy confirming the bank transfer's execution;
Когда выходила в печать эта статья, трейдеры готовили себя к чрезвычайно напряженной неделе на валютном рынке.
As we go to press, traders are bracing themselves for an extremely busy week in the currency market.
Обучающее видео будет способствовать росту ваших знаний о валютном рынке, а соответственно - и росту вашей прибыли.
It will help you to improve your professional skills and knowledge about currency market, and consequently, increase your profit.
На валютном рынке есть возможность для открытия массы выгодных сделок, поэтому тратить время на убыточные позиции нецелесообразно.
The currency market is full of bargains, so there is no use wasting time on unprofitable trades.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité