Beispiele für die Verwendung von "ВЫСОКОГО" im Russischen

<>
Достаточно ли высокого качества изображение? Is the image quality high enough?
Пожалуйста, вы видели высокого мужчину? Please, did you see a tall man?
Но в преследовании этого высокого стремления США иногда были слишком амбициозны. But in pursuit of this lofty ambition, the US has sometimes overreached.
Это большая редкость, когда человек, достигший такого высокого поста – президент США, сохраняет способность, не говоря уже о желании, преклоняться пред кем-либо. It is rare for someone who has reached the exalted office of President of the United States to retain the capacity for, much less interest in, hero worship.
Мы внутри камеры высокого давления. We're in a high pressure chamber.
Погляди, кто поймал себе высокого белого журавля. Look who's caught him a tall, blond whooping crane.
Мы используем съёмки высокого разрешения. It's this high resolution data.
Том посмотрел на высокого человека с подозрением. Tom looked at the tall man suspiciously.
Вы в зоне высокого напряжения! You are in a high - voltage area!
Это дело рук высокого, темноволосого и невменяемого. This was the handiwork of tall, dark, and deranged.
Метамфетамин высокого качества, очень чистый. The meth is high grade, very pure.
Высокого роста, крашенные волосы, рожа как у хорька. He's tall, dyes his hair, face like a ferret.
используйте изображения или анимацию высокого качества; Choose high quality images or animations.
Ты что, начала западать на нашего высокого темноволосого красавца? Are you starting to have feelings for tall, dark, and scary?
Мы поставляем исключительно товары высокого качества. We only supply products of the highest quality.
А там не было высокого блондина, который всеми командует? And there wasn't a taller kid with blonde hair giving orders?
Вот в чём проблема высокого разрешения. See, this is the problem with high-definition.
Так я встречу высокого, темноволосого незнакомца и переплыву океан? Am I going to meet a tall, dark stranger and take a trip across the sea?
Адвокат и солиситор Высокого суда Малайзии. Advocate and Solicitor of the High Court of Malaya.
Знаешь, я однажды знала высокого, статного воина, которого звали Александр. You know, I once knew a tall, handsome warrior named Alexander.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.