Exemples d'utilisation de "Важнейшей" en russe avec la traduction "significant"
Traductions:
tous17760
important14400
essential2007
significant765
primary111
serious86
of importance70
powerful60
material60
momentous39
mission-critical17
consequential12
high-impact10
earthshaking1
autres traductions122
Важнейшей рекомендацией по вопросу о городских наименованиях является рекомендация Комитета по названиям города Хельсинки по поводу памятных названий в честь отдельных лиц, названий компаний и общин при планировании присвоения новых названий в Хельсинки.
The most significant recommendation on urban names was that made by the City of Helsinki Place Names Committee on commemorating individuals, companies and communities in the planning of new place names in Helsinki.
Г-жа Горели (Австралия), выступая также от имени Канады, Новой Зеландии, Норвегии и Чили, напоминает о важнейшей роли договорных органов по правам человека в деле поощрения и защиты прав человека и приветствует прогресс, достигнутый на пути реформирования этих органов.
Ms. Gorely (Australia), speaking also on behalf of Canada, New Zealand, Norway and Chile, recalled the vital role played by the human rights treaty bodies in the promotion and protection of human rights and welcomed the significant steps set in train towards those bodies'reform.
Входящие в нее различные учреждения приступили к разделению данных по признаку пола в важнейшей части статистических систем и стали включать показатели пола в институциональные статистические системы (например, Главное управление статистики и переписей, Министерство сельского хозяйства и животноводства и Министерство труда и социального обеспечения).
Various affiliated institutions have begun to introduce gender-disaggregated data into a significant portion of the system and have started to incorporate gender indicators into institutional statistical systems (e.g. the Department of Statistics and Census, the Ministry of Agriculture and Livestock, and the Ministry of Labour and Social Security).
Разумеется, несоблюдение этих правил остается важной проблемой.
Of course, non-compliance remains a significant challenge.
Твой экзамен сегодня очень важен для твоего будущего.
Your exam today will be very significant for your future.
«MasterForex постоянно находится в центре важнейших Forex-мероприятий…»
«MasterForex is constantly in the center of the most significant FOREX-events…»
Примечательно, что важно не только светлое или темное окружение.
What's significant is not simply the light and dark surrounds that matter.
Уверен, что пара EUR/USD добралась до важного распутья.
I believe that the EUR/USD pair has hit a significant crossroads.
Однако сейчас было эффективно принято одно очень важное решение.
But one highly significant decision has now effectively been made.
Некоторые важные игроки уже делают намного больше собственных обязательств.
Some significant players are already going above and beyond their pledges.
Я убедился, что эта информация очень важна для внутридневной торговли.
I have found this information to be very significant for intra-day trading.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité