Exemples d'utilisation de "Вакансии" en russe avec la traduction "job opportunity"

<>
Службы трудоустройства и профессиональной ориентации Агентства оказывали содействие в работе групп по набору кадров, помогали желающим найти вакантные места и подыскать на имеющиеся вакансии соответствующих кандидатов, а также информировали кандидатов о существующих возможностях трудоустройства. The Agency's placement and career guidance office facilitated the work of employers'recruiting teams, helped match candidates with vacancies, and made candidates aware of available job opportunities.
Служба трудоустройства и профессиональной ориентации Агентства оказывала содействие в работе групп по набору кадров, помогала желающим найти вакантные места и подыскать на имеющиеся вакансии соответствующих кандидатов, а также информировала кандидатов о существующих возможностях трудоустройства. The Agency's placement and career guidance office facilitated the work of employers'recruiting teams, helped match candidates with vacancies, and made candidates aware of available job opportunities.
Выполните поиск вакансий по названию должности или ключевому слову в мобильном приложении Job Search. Search for job opportunities by job title or keyword in the Job Search mobile app.
Страницы компаний в LinkedIn позволяют изучать интересующие вас компании, получать последние новости о компаниях и отрасли, а также узнавать о новых вакансиях. Company Pages on LinkedIn allows you to explore companies you're interested in, get the latest company updates and industry news, and learn about new job opportunities.
Регионы с растущими ценами на недвижимость, между тем, имеют тенденцию притягивать рабочую силу и капитал благодаря высокому росту экономики и наличию лучших вакансий рабочих мест. The regions with surging property prices, meanwhile, tend to be the ones that are drawing labor and capital with high growth and superior job opportunities.
Служба трудоустройства и профессиональной ориентации Агентства содействовали найму выпускников работодателями, помогала находить кандидатов на заполнение имеющихся вакансий и информировала кандидатов об имеющихся у них возможностях в плане трудоустройства. The Agency's placement and career guidance office continued to facilitate recruitment by employers, helped match candidates with vacancies and made candidates aware of available job opportunities.
Услуги по профориентации оказываются Бюро по трудоустройству безработным и другим лицам, ищущим работу в форме тестов и собеседований по вопросам выбора профессии и трудоустройства и предоставления информации о спросе на определенные профессии и имеющихся вакансиях. The professional orientation services that the Employment Bureau provides to the unemployed and to other job seekers are related to choice of profession or employment by way of tests and interviews, and information about the demand for a certain profession and job opportunities.
Статья 14 Кодекса ставит перед министром труда и занятости задачу организовывать и создавать бюро по трудоустройству, общенациональную систему выдачи разрешений на работу и информирования в целях предоставления зарегистрированным в бюро по трудоустройству лицам информации о вакансиях в других частях страны и за рубежом. Article 14 of the Code mandates the Secretary of Labor and Employment to organize and establish employment offices and a nationwide job clearance and information system to inform applicants registering with a particular employment office of job opportunities in other parts of the country and abroad.
программы поддержки развития карьеры для сотрудников всех уровней, включая проведение практикумов по развитию карьеры в целях совершенствования навыков планирования карьеры; предоставления информации о существующих в Организации системах, возможных вакансиях и функциональных требованиях; поощрения диалога; и расширения представлений о функциях и обязанностях сотрудников, руководителей и Организации в области планирования и развития карьеры. Career support programmes for staff at all levels, including career development workshops to enhance skills for career planning; to provide information about organizational systems, job opportunities and requirements; to encourage dialogue; and to promote understanding of the roles and responsibilities of staff, managers and the Organization in career planning and development.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !