Exemples d'utilisation de "Вашему" en russe

<>
Сайлас дерьмовый наставник, к вашему сведению. Silas is a crappy mentor, FYI.
А она что, по вашему, Белоснежка? And who is she, Snow White?
К вашему сведению, я не виноват. Fyi, not my fault.
К вашему сведению, я также не прибираюсь. Another FYI - I don't really clean, either.
Да, к Вашему сведению, перерывов не будет. Yeah, FYI, there will be no breaks.
К вашему сведению, ночью ничего не было. And, FYI, nothing happened last night.
Капрал Эндерс прибыл по вашему приказанию, сэр. Corporal Enders reporting, sir.
И, к вашему сведению, старики обожают меня. And FYI, old people adore me.
К вашему сведению, я сняла свою кандидатуру. Lucien, I've withdrawn my application.
И к вашему сведению, мне тоже нечего стыдиться. And, FYI, I'm not ashamed of anything.
Итак, представляю вашему вниманию краткую историю этого эсперимента. So, this is the short story of that research.
К вашему сведению, дамы, я не готовила еду. FYI, ladies, I didn't make the food.
К вашему сведению, я уже говорю на французском. And FYI, I already speak French.
К вашему сведению, господин, в трюме раненый пассажир. Just to report, sir, there's an injured passenger in the hold.
Ну, приятелю вашему уже не поможешь, он кастрат. Well, they say he can no longer be helped and must be castrated.
Кстати, кто, по вашему, будет жить в Медвежьем Углу? Besides, who would want to live in the Briar Patch?
Предлагаем вашему вниманию интерактивный учебный курс YouTube Digital Citizenship. The YouTube Digital Citizenship Curriculum is an online education initiative.
Вашему вниманию предоставляется 3 основных программы, с высокой эффективностью инвестиций. We are offering 3 major programs with a high effectiveness of investments.
Это не комплимент Вашему величеству, если я буду вас бояться. It would not be a compliment to His Majesty if I were afraid of him.
И к вашему сведению, это самая гейская игра в мире. And FYI, this is the gayest game in the history of the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !