Exemples d'utilisation de "Введешь" en russe avec la traduction "input"
Traductions:
tous7875
enter5340
type1458
introduce902
insert70
input45
inject31
initiate21
bring in4
autres traductions4
(В других модулях введенные данные проверяются автоматически.)
(In other modules, data input is validated automatically.)
Введите PIN-код в соответствующие поля на странице.
Input the PIN number into the appropriate fields on the page.
Для получения бесплатной пробной подписки необходимо ввести номер банковской карты.
You'll have to input a credit card number to get the free trial.
Текст сообщения. В текстовое поле необходимо ввести текст без форматирования.
Message text: Requires plain text to be inputted in the text field
Введенные данные затем обрабатываются правилами проверки, созданными для каждой из переменных моделирования.
The data input is then processed by the validation rules that were created for each modeling variable.
В области "Свойства поля" щелкните поле Маска ввода и введите собственную маску.
In the Field Properties area, click the Input Mask text box, and then type your custom mask.
Догадываюсь, что у тебя не было времени ввести это в дерево решений.
Guess you didn't have time to input these into a decision tree.
Как только зазвучит сигнализация, или вы, или ваш партнет, должны ввести код.
When the alarm sounds, either you or your partner must input the code.
Проверка данных подтвердила, что годовой оперативный план был введен в систему надлежащим образом.
Test checking of data confirmed that the annual operations plan had been accurately input.
Я введу твой номер, получу доступ к серверу устройства и достану записи оттуда.
Once I input your number, I'll be able to access the server's mainframe and pull the records from there.
Для перемещения графика к конкретной дате и времени необходимо ввести эти дату и время.
To move the chart to a specific date and time, one has to input this date and time.
Правило проверки поля проверяет данные, введенные в поле, и применяется при переходе к следующему полю.
A field validation rule checks input to a field, and is applied when the focus leaves the field.
Укажите URL-адрес закрытой ленты RSS. При необходимости введите учетные данные для проверки подлинности HTTP.
Input the URL of your development RSS feed and provide HTTP authentication credentials if needed.
Расчет, которые происходит при изменении входные значения не может переопределить значения, введенные для определенного атрибута пользователем.
The calculation that occurs when the input values in a calculation are changed can’t overwrite the values that you provide for a specific attribute.
Когда же они введут необходимые данные, будет выполнена проверка подлинности и предоставлен доступ к почтовому ящику.
After callers input their voice mail extension and their PIN, they’ll be authenticated and given access to their mailbox.
Это веб-сайт, где можно ввести свой вес, возраст и вид предстоящей операции, и он рассчитает риски.
There's a website where you can input your age, weight and type of surgery you're having, and it will calculate the risks.
В эти поля можно ввести данные другого счета, и по нажатии кнопки "ОК" произойдет попытка его авторизации.
Data of another account can be input in these fields, then, after the "OK" button has been pressed, the terminal will try to authorize it.
Если введенное значение не имеет определенного типа данных, Access выбирает текстовый тип, но при необходимости его можно изменить.
If no other data type is implied by your input, Access sets the data type to Text but you can change the data type
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité