Exemples d'utilisation de "Вертолеты" en russe
Traductions:
tous703
helicopter646
helo18
chopper17
copter14
rotary wing aircraft3
autres traductions5
В различных пунктах на всей территории действия Миссии были размещены самолеты и вертолеты, предназначенные для перевозки персонала, эвакуации раненых и больных и обеспечения снабжения.
Fixed and rotary wing aircraft have been staged at various locations throughout the Mission area to provide for movement of personnel, casualties and medical evacuations and supplies.
Блокировать остров Лантау и отправить вертолеты для поиска.
Lock down Lantau Island and send choppers to conduct a search.
Были вызваны вертолеты, чтобы эвакуировать пациентов.
Helicopters were called in to evacuate patients.
Их видимость делает вертолеты, доставляющие помощь пострадавшим, великолепной пропагандой.
Their visibility makes relief choppers terrific propaganda, for good or for worse.
Гвинея также приобрела новые тяжелые боевые и транспортные вертолеты.
Guinea has also acquired new heavy artillery transport and combat helicopters.
Полицейские вертолеты кружили в воздухе и светили прожекторами, так что ты прошмыгнул в первый же незапертый дом, который смог найти.
Police choppers were in the air with spotlights so, you ducked into the first unlocked house you could find.
"Должно быть, у вас имеются серьезные враги, раз вам нужны эти вертолеты.
"You must have serious enemies if you need these helicopters.
Вертолёты действуют слаженно, сгоняя растущее стадо, но им надо преодолеть 50 километров и несколько стАриц, прежде чем они доберутся до ранчо.
The choppers work together, pushing the growing herd, but they've got 50 kilometres and billabongs to cross before they get to the ranch.
Я имею в виду, например, беспилотные летательные аппараты, вертолеты, катера и т.д.
I am thinking, for example, of drones, helicopters, launches, etc.
это должно означать готовность сбивать любые истребители, бомбардировщики или вертолеты, которые ее нарушают.
it must mean being prepared to shoot down any fighters, bombers, or helicopter gunships that breach it.
Вертолеты также совершали местные полеты вокруг Абиджанской авиабазы, причем некоторые из них происходили ночью.
The helicopters have also made local flights around Abidjan Airbase, some of which occurred at night.
Разработчики денежно-кредитной политики должны защищать эти позиции – а значит, держать вертолеты на земле.
Monetary policymakers should defend this red line – which means keeping the helicopters on the ground.
Я больше не в тюрьме, все вертолеты улетели на базу, и теперь невероятно тихо.
I'm not in jail anymore, all the helicopters have gone home for the night, and now it's too quiet.
А где же дроны "Хищник", черные вертолеты, все эти команды спецназа, спускающиеся вниз на верёвках?
Where are the predator drones, the black helicopters, all those S W.A.T teams rappelling down on ropes?
Окружив Наблус 3 апреля, ИДФ, используя боевые вертолеты, танки, бронетранспортеры и пехоту, вступили в город.
After encircling Nablus on 3 April, IDF entered the city using helicopter gunships, tanks, armoured personnel carriers and ground troops.
Ну конечно, сначала они посылают мальчишку, затем суслика, а затем посылают за ними черные вертолеты.
Oh, sure, first they send a boy, then a prairie dog, then they send in them black helicopters.
Нельзя сравнивать тех, кто бросает камни, и тех, кто применяет боевые вертолеты, танки и ракеты.
You cannot compare those who throw stones with those who use helicopter gunships, tanks and rockets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité