Exemples d'utilisation de "Весь в отца" en russe

<>
Весь в отца, лицо, как у настоящего боксёра. Chip off the old block, a proper little boxer's face.
Весь в отца, не правда ли? Chip off the old block, isn't he?
Говорят, сынок твой весь в отца. Word is that kid of yours is a chip off the old block.
Мама говорит: "А ты, оказывается, умеешь обманывать", а сама думает: "Весь в отца!" "Now you're showing your true colors," Mom says. She thinks, "Why does he take after his dad?"
По характеру она вся в отца. She resembles her father in character.
Он был весь в грязи. He was covered with mud.
Мэри пошла в отца. Mary takes after her father.
Я выхожу из тюрьмы накачанный, загорелый, весь в татуировках и я несу какую-то чепуху. I get out of jail, tanned, god physics, tattooed and talk bullshit.
Как видно, она была вся в отца. Turns out she was kind of a chip off the old block.
Будешь сидеть здесь, весь в тоске? Are you gonna sit there and mope?
Пуля попала точно в отца. The bullet hit the father dead centre.
Который сидит весь в предвкушении, и с нетерпением ждёт начала спектакля. Sitting there in high spirits, and eagerly waiting for the play to begin.
Она пошла вся в отца или нет? Is she a chip off the old block or what?
По телефону показалось, что ты весь в трудах, аки пчела. Listen, you sounded busy on the phone.
Вы прямо вся в отца, верно? You're just a chip off the old block, aren't you?
Если стоять ближе трёх футов, будешь весь в перхоти. You can't stand within three feet without getting flaked on.
Мы научились глядя как мама швыряет в отца вафельницу. The same way we learned, by watching mom throw a waffle iron at dad.
Послушай, Рэйган, он был весь в крови жертвы и все еще держал в руке монтировку, когда наши подъехали. Look, Reagan, he was covered in the vic's blood, and he still had the tire iron in his hand when they rolled up on him.
Я сидела в камере 66 лет, чтобы ты и остальные люди на свободе смогли найти способ вернуть нас, а не чтобы ты играл здесь в отца. I sat in a cell for 66 years so that you and the rest of our people on the outside could find a way to get us back home, not so you could play house here.
У тебя рот весь в сырном креме. You have cream cheese all over your mouth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !