Exemplos de uso de "Весёлый посёлок" em russo

<>
Питер веселый парень. Peter is a merry fellow.
Нашей целью было найти посёлок художников. Our plan was to find an artist colony.
Он был творческий, щедрый, веселый, ласковый и талантливый, и я буду очень скучать по нему. He was creative, generous, funny, loving and talented, and I will miss him dearly.
Коттеджный посёлок Морской Бриз. Sea Breeze Holiday Cottages.
Однажды, счастливый и веселый оператор бура, на другой день он бросается на телевизор, потому что появилась какая-то леди - спортивный комментатор. One day, happy-go-lucky rotary drill operator, the next he's throwing his schlitz at the TV 'cause some lady sportscaster came on.
Так что мы с ней будем очень заняты, да ещё и посёлок Селфриджа. So she'll be taking up a lot of my time, and the Selfridge Estate.
Он веселый карапуз. Oh, he's a happy dumpling.
Если Нэнси хочет не отвлекаться от работы, тем лучше - посёлок будет закончен скорее и у вас будет всё время мира, чтобы лучше узнать друг друга. If Nancy wants to do her job properly without distraction, good for her - the estate will be finished soon enough and you'll have all the time in the world to get to know each other.
Я получил мимолетное чувство того, что я крутой, веселый, а затем это чувство уплыло, как косяк мальков. I had a glimpse of what it would be like to be that cool, fun guy, and it slipped away like a swarm of elvers.
Если он начнёт сомневаться в тех кому доверяет, он зальёт посёлок кровью. Let him doubt those he's trusted, this camp will run red with blood.
И маленький веселый факт в том что Дикон очень талантлив, Но это не может закончиться только на одном поколении. And a little fun fact is Deacon's got so much talent, it couldn't all be contained in one generation.
Но он веселый И безбашенный в постели. But he is funny and bonkers in bed.
"Веселый Роджер" вместо машины? The "Jolly Roger" instead of a car?
Могу я порекомендовать веселый ягодный взрыв Иисуса? Or, may I recommend the Merry Berry Jesus Explosion?
Я тут вещи собираю, ну, в Веселый Роджер. I'm taking some stuff to, you know, the Jolly Roger.
И потом ты вернулся весь такой из себя веселый. And then you come back lookin 'all perky.
И не в веселый магазинчик канцтоваров на верхнем Ист Сайде. And not the fun stationery store up on the Upper East Side.
Раздражающе веселый, все время. Annoyingly happy, all the time.
Там под дверью брошюрка на веселый часик в баре, если интересно. Well, there's a leaflet through the door for happy hour at the bar which might be interesting.
Например, Веселый Роджер. The Jolly Roger, for instance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.