Exemples d'utilisation de "Взгляд" en russe avec la traduction "view"

<>
Технический взгляд на ситуацию: USDCAD Technical View: USDCAD
На мой взгляд, это скорее проступки. In my view, they are misdemeanors.
Любопытный взгляд коммунистов на Pussy Riot The Communist Party's Interesting View on Pussy Riot
Это очень френологический взгляд на синестезию. OK, it's a very phrenological view of synesthesia.
Это очень холодный взгляд на жизнь. That's a very bleak view of life.
Но на мой взгляд, радиологи - герои. But in my view, the radiologists are heroes.
Такой взгляд на космологию называется релятивистским. This last view of cosmology is called the relational view.
Она дает мне женский взгляд на вещи. I get the woman's point of view on things.
Этот взгляд на вещи противоположен традиционному, романтическому. This is a reverse view of things from the kind of traditional Romantic view.
На мой взгляд, они практически их уничтожили. In my view, it has virtually eliminated them.
Он изменил наш взгляд на физический мир. It changed our view of the physical world.
И этот взгляд имеет под собой обоснование. It is a view that is not entirely wrong.
У меня выработался свой взгляд на жизнь. I have a very jaundiced view of life.
Изменит ли это мой взгляд на доллар? Does this change my view on the dollar?
Но узкий взгляд упускает самый критический момент: But the narrow view misses the most critical consideration:
Краткосрочный тренд остается положительным, на мой взгляд. The near-term bias stays positive, in my view.
«Мой взгляд на ситуацию Сирии противоположен взглядам многих. “I’ve had an opposite view of many people regarding Syria.
На первый взгляд доводы Бернанке выглядят интеллектуально неоспоримыми. On the surface, Bernanke's view seems intellectually unassailable.
Третий путь скорее подразумевает Гегелевский взгляд на мир. The "third way" presupposes a more Hegelian view of the world.
Однако подобный взгляд игнорирует новую политическую динамику страны. But this view ignores the country's new political dynamics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !