Exemples d'utilisation de "Взрыве" en russe avec la traduction "bang"

<>
Он не знал о Большом Взрыве. He didn't know about the Big Bang.
Итак, конец нашей истории - в начале, в начале всего сущего - в Большом Взрыве. So our story ends at the beginning - the beginning of all things, the Big Bang.
Я бы старалась не упоминать Большой Взрыв когда будем разговаривать с Хатчинс о взрыве. I'll try not to mention big bangs when we talk to Hutchins about the explosion.
Моральное и стратегическое видение 1990-х годов, которое достигло высшей точки в "большом взрыве" распространения ЕС на восток, исчерпало себя. The moral and strategic vision of the 1990's, which culminated in the EU's "big bang" of eastward expansion, has exhausted itself.
Видите ли, когда мы говорим о Большом взрыве, мы часто представляем некий взрыв космического масштаба, который создал нашу вселенную и заставил пространство расширяться. You see, when we speak of the Big Bang, we often have an image of a kind of cosmic explosion that created our universe and set space rushing outward.
Представьте, что вы внутри Большого взрыва. So imagine you're inside the Big Bang.
Мы называем это Большим взрывом, началом вселенной. This was the Big Bang, the beginning of the universe.
Или, возможно, Большой Взрыв - это не начало вселенной. Or maybe the Big Bang is not the beginning of the universe.
Это был взрыв не по порядку, понимаете меня? It was bang out of order, you get me?
Но существовало ли что-нибудь до Большого взрыва? But was there anything before the Big Bang?
Гравитационное притяжение было гораздо сильнее сразу после Большого Взрыва. The gravitational pull of things was a lot stronger near the Big Bang.
И в момент Большого взрыва, расширился потенциал для отличий. And at the Big Bang, what it expanded was the potential for difference.
Итак, как же можно построить машину для Большого Взрыва? So, just how do you go about building a Big Bang machine?
Почему именно такая вселенная образовалась в результате Большого взрыва? Why did the universe emerge from the Big Bang the way it did?
Но кислорода и углерода не существовало на момент Большого взрыва. Now, there was no carbon and oxygen in the universe at the Big Bang.
Мы так далеко что видим окружающее нас сияние Большого Взрыва. We back so far up we're finally seeing a containment around us - the afterglow of the Big Bang.
Будем там через 2-3 секунды после взрыва шумовой гранаты. We can go in strong, 2-3 seconds from bang to bullets.
Такой механизм уже нашли космологи, работающие над изучением Большого взрыва. Because such a mechanism has been found by cosmologists trying to understand the Big Bang.
Теория большого взрыва не упоминает что-то очень важное - сам Взрыв. The Big Bang leaves out something pretty important, the Bang.
Это упущение наконец-то было исправлено уточнённой версией теории Большого взрыва, And this gap was finally filled by an enhanced version of the Big Bang theory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !