Exemples d'utilisation de "Взрыве" en russe avec la traduction "explosion"

<>
Сообщается о взрыве в деловой части Йоханнесбурга. Reports are coming in of explosion in downtown Johannesburg.
Поступают сведения о взрыве в центре Йоханнесбурга. Reports are coming in of an explosion in downtown Johannesburg.
Это тяжелый элемент, образующийся при термоядерном взрыве сверхновых. It's a heavy element produced in thermonuclear explosions of supernovae.
Хорошо, мы только что узнали о взрыве в доме Тори. All right, we just got word of an explosion at Tori's penthouse.
Если оно не задушит вас досмерти, вы наверняка погибните при взрыве. If that doesn't choke you to death, you'll surely die in the explosion.
Ты угнал луноход, проник в закрытую зону, выжил еще в одном взрыве. You stole a moon buggy, snuck into a crime scene and survived another massive explosion.
Около 70 процентов выброшенных при взрыве радиоактивных веществ выпали на территорию Беларуси. About 70 per cent of the radioactive fallout after the explosion landed on Belarus.
Но я подошел в последний момент так близко, при взрыве, и потом получил пулю. But I came so close lately, With the explosion, And then getting shot.
Экономическая экспансия последних двух веков была основана на взрыве знаний о том, что можно сделать, и как. The economic expansion of the last two centuries has been based on an explosion of knowledge about what can be made, and how.
Мы обнаруживаем, что Джин выжил при взрыве судна, и его вынесло на берег, и он был спасен французами. We discover that Jin basically survived the explosion of the freighter and he washed up on the shore and was rescued by these French people.
При взрыве этой смеси возникает импульс высокого давления, который эффективно " уничтожает " взрыватели и приводит в действие взрывные устройства в районе поражения. The explosion of this mixture develops high pressure impulse which effectively “kills” fuses or sets off explosive devices in the affected area.
Но когда животные впервые разделились на виды около 542 (или более) миллионов лет назад при кембрийском эволюционном «взрыве», могло существовать еще большее количество разновидностей основных строений организмов. But when animals first diversified some 542m or more years ago in the Cambrian “explosion”, there may have been an even greater diversity of fundamental body plans.
И меня восхищает мысль о том, что, возможно, одна из ключевых мутаций, отбираемая тысячелетиями, повлиявшая на то, кто я есть, была вызвана частицей, зародившейся во взрыве сверхновой за пределами нашей галактики, столкнувшейся с ДНК моего далекого предка And I think it's quite wonderful to imagine that maybe one of the key mutations that was selected for over the millennia that led to some trait in ME was caused by some particle that began its life perhaps in a massive supernova explosion, perhaps outside our galaxy
Взрыв популяции - это серьёзная проблема. The population explosion is a serious problem.
Это взрыв сверхновой типа 1a. That's a Type Ia supernova explosion.
высокий технологический взрыв - это реальность. the high tech explosion is real.
Пламя может вызвать очередной взрыв! These fires may trigger another explosion!
Произошел взрыв в пожарной части. There was an explosion at the firehouse.
Почему же такой взрыв беспокойства? Why this explosion of concern?
Взрыв произошел в матрице охладителя. The explosion began at the intercooler matrix.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !