Exemples d'utilisation de "Вику" en russe

<>
Traductions: tous21 vic15 vick5 vika1
Думаешь, она и Вику поможет раздеться? Think she's gonna help Vic take off his clothes too?
Если бы Вику больше никогда не пришлось играть в футбол, он бы понес значительно большее наказание, чем то, которое назначил суд. If Vick were never to play football again, he would suffer punishment well beyond that imposed by the court.
Мы нашли доктора, к которому ты вез Вику на аборт. We found the abortion doctor you took Vika to.
Примерно в то же время американская футбольная команда "Филадельфийские орлы" предложила второй шанс бывшей звезде Майклу Вику, которого обвинили в проведении собачьих боев, во время которых неудачных бойцов подвергали пыткам и убивали. Around the same time, the Philadelphia Eagles, an American football team, offered a second chance to former star Michael Vick, who was convicted of running a dog-fighting operation in which unsuccessful fighters were tortured and killed.
Вик, помнишь там, в бойлерной? Vic, remember in the boiler room?
Многие общества относятся к преступлениям, касающимся жестокого обращения с животными, намного мягче, но наказание Вика - 23 месяца тюрьмы - было достаточным. Many societies treat crimes involving cruelty to animals far too lightly, but Vick's penalty - 23 months in prison - was substantial.
Дартс, ракетбол, холл Вика, Аламо. Darts, racquetball, Vic's lounge, the Alamo.
Майкл Вик, звезда-защитник Национальной футбольной лиги США, отбывал срок в тюрьме за деятельность с боевыми собаками, а аресты по обвинению игроков от незаконного хранения наркотиков и оружия до домашних побоев стали обычным явлением. Michael Vick, a star quarterback in the US National Football League, served time in prison for running a vicious dog-fighting operation, and arrests of players on charges ranging from illegal possession of drugs and weapons to domestic battery have been a regular occurrence.
Краун Вик зарегистрирован в этой комнате. Has a Crown Vic registered to the room.
«Так что, нам надо чтобы он, пролетая, взорвал этот купол?», — спрашивает супервайзер компьютерной графики Вик Шутц (Vick Schutz), указывая на один из многогранников (напоминающих тематический парк развлечений Epcot), который по причинам, не совсем понятным присутствующим, имеется наверху у всех Звездных Разрушителей. “So are we going to have him blow up that dome on his way over?” asks Vick Schutz, the CG supervisor, pointing to one of the Epcot-looking polyhedrons that for reasons no one in the room is quite sure of sit atop all Star Destroyers.
Да-а, первый день вождения Краун Вик. Yeah, first day driving the Crown Vic.
Я думаю, Вик знала Горски по Филадельфии. I think Gorski is someone Vic knew in Philly.
Вик, ты нашла что-нибудь в багажном отделении? Vic, you find anything in the luggage compartment?
Министром торговли стал министр юстиции Вик Тевз (Vic Toews). Vic Toews, the justice minister, is now President of the Treasury Board.
Вик, ты говорила, что Горски снял обвинения и уехал из города. Vic, you said gorski had dropped the charges and left town.
Которую он использовал чтобы приобрести и зарегистрировать Кроун Вик в Оаху. Which he used to purchase and register a Crown Vic in Oahu.
Слушайте, Вик появился в качестве пассивного партнера по бизнесу Чарли, около двух лет назад. Look, Vic came in, as a sleeping partner, with Charlie, about two years ago.
Насколько я помню, когда последний раз Вик была на охоте с тобой, Омар, её подстрелили. If I recall, the last time Vic went hunting with you, Omar, she got shot.
Думаю, Вы знаете о Горски и поймете, шериф, почему я так переживаю по поводу отношений Вик с начальством. I gather you know about gorski, so you can understand, sheriff, why I'd be a little sensitive about Vic's relationships with her superior officers.
Я хотел спросить, как ты относишься к тому, что Вик остановится на время у тебя в свободной комнате. I wanted to ask you how you'd feel about, uh, Vic staying in your spare room temporarily.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !