Exemples d'utilisation de "Внешняя торговля" en russe
Внешняя торговля товарами выросла примерно на треть с момента создания внутреннего рынка в 1992 году благодаря двум принципам:
Cross-border trade in goods has grown by around a third since the creation of the Internal Market in 1992 due to two principles:
У Германии будет сохраняться большой профицит, а в странах, где соотношение стоимости труда к производительности высоко, внешняя торговля будет и дальше генерировать недостаточные темпы роста экономики.
Germany will continue to run large surpluses; and countries where the ratio of unit labor costs to productivity is high will continue to generate insufficient growth from trade.
Однако внешняя торговля, в целом, принесла им намного больше пользы, чем вреда. Подавляющее большинство рабочих мест в промышленности в развитых странах исчезло в результате технологического прогресса, например, автоматизации.
But trade, on balance, has done much more good than harm, and the overwhelming majority of manufacturing-job losses in the developed world have resulted from technological advances like automation.
Внешняя торговля товарами выросла примерно на треть с момента создания внутреннего рынка в 1992 году благодаря двум принципам: взаимному признанию, которое позволяет компаниям применять собственные национальные правила, и директивам ЕС, согласующим эти правила между собой.
Cross-border trade in goods has grown by around a third since the creation of the Internal Market in 1992 due to two principles: mutual recognition, which allows companies to apply their own national rules, and EU directives that harmonize national rules.
В то же время, китайская так называемая «политика экспортно-ориентированного экономического роста», возможно, не является ошибочной для страны с развивающейся экономикой, т.к. внешняя торговля, в целом, создает больше рабочих мест и обеспечивает получение большего дохода.
Meanwhile, China’s so-called “export-oriented growth policy” itself may not be wrong for a developing country, because international trade in general creates more jobs and brings more income.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité