Exemples d'utilisation de "Внизу" en russe avec la traduction "below"

<>
Я попытаюсь найти Грира внизу. I'll see if I can find Greer down below.
Трое раненых на борту, один внизу. There's three onboard with injuries, one more down below.
Знаешь, офицер внизу назвал ее кляксой? You know the officer below called her a splat?
Отделение для хранения / грелка или духовка внизу? Storage compartment / warmer or all oven below?
Вы знакомы с женщиной из квартиры внизу? Do you know the woman who lives in the flat below?
А внизу валяются мертвецы в багровых лужах. And the dead lay in pools of maroon below.
естественная вентиляция, модель комнаты внизу, и увидеть биомассу. natural ventilation, to be able to model the chamber below, and to look at biomass.
Внизу тупой болью саднили несколько швов, очевидно, дом. There was a numb pain below, some stitches obviously sewn by a medical droid.
Они видят как наши макушки движутся внизу на земле. They watch the tops of our heads moving below on Earth.
Детали нашей предполагаемой сделки показаны в таблице 1 внизу. The details of our hypothetical trade are presented in Figure 1 below.
Попробуйте узнать медвежьи вымпелы в двух упражнениях, приведенных внизу: See if you can identify bearish pennants in the two exercises below:
Я видела остролист, растущий вдоль тропы, внизу под скалами. I saw some winterberries growing along the path, down below the rocks.
Попробуйте распознать бычьи вымпелы в двух упражнениях, приведенных внизу: See if you can identify bullish pennants in the two exercises below:
там наверху примут решения независимо от нас, находящихся здесь внизу. they up there will take their own decisions regardless of us down below.
Встретила пожилую пару внизу, они сказали, мальчишка обругал их матом. I met an old couple down below, said a boy swore at them.
Нажимайте стрелки внизу, чтобы узнать, как найти, создать и сохранить фильтры. Click the arrows below to learn how to find, create, and save filters.
Механизм контроля каждой панели вот тут, внизу, с микропроцессором на каждой. The mechanism to control each petal is below there with a microprocessor on each one.
Внизу понадобится надпись, ну, для тех, кто не видел публичного объявления. So, you'd have a little instruction below it, you know, for those who didn't see the public service announcements.
Внизу запасной аэродром, где расположен объект 205 с единственным пунктом связи. Down below is a reserve airfield object 205 - with the only communication point.
Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называеться землей. Between Heaven above and Hell below is a place called Earth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !