Beispiele für die Verwendung von "Внимание" im Russischen

<>
Обращайте внимание на ненасильственное сопротивление. Pay attention to nonviolence
Если мы держим внимание на. If we keep the focus on.
Обратите внимание на следующие моменты. Note the following:
Здесь принимаются во внимание политические соображения. Political considerations matter here.
Обратите внимание на скрещенные руки. And notice the crossed arms.
Внимание на бюджеты стран еврозоны Eurozone Budgets Under the Spotlight
Я только тебя принимаю во внимание. Only I take heed of you.
В этой связи внимание участников было обращено на то, что государства должны представить Генеральному секретарю свои мнения относительно осуществимости заключения, сферы применения и параметров договора о торговле оружием к 30 апреля 2007 года. On this point, participants were reminded that States should submit their views on the feasibility, scope and parameters of an ATT to the Secretary-General by 30 April 2007.
Рада, что привлекла ваше внимание. I'm glad I caught your attention.
Основное внимание необходимо уделить образованию. A central area of focus must be education.
Обратите внимание на пару вещей: Couple of things to note about that movie.
Они приняли во внимание любую возможность. They took every possibility into consideration.
Обратите внимание на "пока что". Notice the "not yet."
И я не хочу переманивать все внимание на себя. And I don't want to steal the spotlight from them, too.
Голос, на который мы должны обратить внимание. It is a voice we should heed.
Благодарю, что обратил мое внимание. I appreciate you bringing this to my attention, Ben.
Все внимание было на пациенте. The focus was around the patient.
Обратите внимание на следующие ограничения: Please take note of the following limitations:
К сожалению, этим вопросам редко уделено серьезное внимание. Unfortunately, these questions are seldom given serious consideration.
Обратите внимание, как он держится. We have one here and notice its position. It's holding on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.