Exemples d'utilisation de "Внука" en russe avec la traduction "grandson"
Вы не сделаете пуловер для моего внука на этой машине?
Would you knit my grandson a sweater on your machine if I bring you the wool?
Я уверена, что вы найдете весомые улики против моего внука.
I suggest you find some hard evidence against my grandson.
Я делаю эту запись в день рождения маленького внука Альберты.
I'm recording this video over the birthday of Alberta's little grandson.
А теперь иди, разверни Лили на север и сделай мне внука!
Now get in there, point Lily due north and make me a grandson!
А ты думала, мы не будем следить за судьбой нашего внука?
Didn't you think we'd keep a check on our grandson?
Нет, мы хотим вырастить его как своего внука, - а не ублюдка служанки!
No, we want to raise his as our grandson, not as a housemaid's bastard!
Если я убью некрофила до тебя, то приду на День Рождения моего внука.
If I kill the necrophile before you do, I come to my grandson's birthday.
Я слышала, вы втоптали моего внука в грязь, как мальчишку, которым он и является.
I hear you knocked my grandson into the dirt like the silly little boy he is.
Если ты не получишь необходимую помощь, ты вынуждаешь меня вычеркнуть тебя из моей жизни и жизни моего внука Хайми, который нуждается в здоровой окружающей среде.
If you do not get the help you need, you will force me to shut you out of my life and the life of my grandson Hymie, who needs a healthy environment.
Как было ярко продемонстрировано туманными отсрочками её председателя и генерального директора (а также внука её основателя) Акио Тойоды на просьбы явиться на заседание Конгресса США, у корпорации Toyota есть серьёзные проблемы глобальной коммуникации.
As was vividly illustrated by the delays by its chairman and CEO (and grandson of the founder), Akio Toyoda, in responding to calls to appear before the US Congress, Toyota has a serious global communication problem.
Под слабым династическим руководством Сони Ганди (это вдова убитого премьер-министра Раджива Ганди, внука Неру и сына премьер-министра Индиры Ганди), а также её сына Рахула, Конгресс сейчас, похоже, неспособен сохранить депутатские места даже в своих традиционных бастионах, например, штате Уттар-Прадеш.
Under the feeble dynastic leadership of Sonia Gandhi (the widow of assassinated prime minister Rajiv Gandhi, Nehru’s grandson and the son of Prime Minister Indira Gandhi) and her son Rahul, Congress now seems unable even to retain seats in its historic bastions, such as Uttar Pradesh.
Внук Вильгельма Завоевателя важнее, чем бастард.
The grandson of William the Conqueror takes precedence over a bastard.
Мы Сэм и Дин Винчестеры, внуки Генри Винчестера.
We're Sam and Dean Winchester, Henry Winchester's grandsons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité