Exemples d'utilisation de "Водному" en russe avec la traduction "water"
Я уже нанял детишек из колледжа команды по водному поло.
I already hired college kids from the water polo team.
Со следующей недели ты - новый тренер команды по водному поло.
Starting next week, you are the new coach of the water polo team.
Учиться в Политехническом колледже Чикаго на стипендию по водному полу.
Attending Chicago Polytech on a water polo scholarship.
Белая книга по эффективному и устойчивому внутреннему водному транспорту в Европе.
White Paper on efficient and sustainable inland water transport in Europe.
принятая Рабочей группой по внутреннему водному транспорту 25 октября 2001 года,
adopted by the Working Party on Inland Water Transport on 25 October 2001
Хорошо, что мы думаем о Томе из команды по водному поло?
Okay, what do we think about tom from the water polo team?
Крэйг Пелтон у телефона, декан и помощник тренера по водному поло.
Craig Pelton, Dean and assistant water polo coach.
11-13 Рабочая группа по внутреннему водному транспорту (SC.3) (пятидесятая сессия)
11-13 Working Party on Inland Water Transport (SC.3) (fiftieth session)
Рабочая группа по внутреннему водному транспорту 49-я сессия TRANS/SC.3/168
Working Party on Inland Water Transport 49th session TRANS/SC.3/168
Там говорилось о дельфине, которого берут в городскую команду по водному поло, и.
It was about a dolphin who joins an inner city water polo team, and.
Пункт 7 Белая книга по эффективному и устойчивому внутреннему водному транспорту в Европе
Item 7 White Paper on Efficient and Sustainable Inland Water Transport in Europe
18-20 октября Рабочая группа по внутреннему водному транспорту (SC.3) (сорок девятая сессия)
18-20 October Working Party on Inland Water Transport (SC.3) (forty-ninth session)
Кроме того, если ты этого не сделаешь у команды по водному поло не будет вечеринки.
Besides, if you don't do it then the water polo team's not gonna have a pep rally.
принимая во внимание доклад Рабочей группы по внутреннему водному транспорту о работе ее сорок восьмой сессии,
Bearing in mind the report of the Working Party on Inland Water Transport on its forty-eighth session,
13-15 октября 2008 года Рабочая группа по внутреннему водному транспорту (SC.3) (пятьдесят вторая сессия) ХV.
13-15 October 2008 Working Party on Inland Water Transport (SC.3) (fifty-second session)
Она подчеркнула важность обеспечения реализации решений, принятых на Панъевропейской конференции по внутреннему водному транспорту в Бухаресте в 2006 году.
She noted the importance of ensuring the follow-up to the decisions taken by the 2006 Bucharest pan-European Conference on Inland Water Transport.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть его и передать предложение, если это целесообразно, для утверждения Рабочей группой по внутреннему водному транспорту.
The Working Party may wish to consider it and, if appropriate, forward the proposal to the Working Party on Inland Water Transport (SC.3) for approval.
просит Рабочую группу по внутреннему водному транспорту регулярно информировать Комитет по внутреннему транспорту о достигнутом прогрессе в осуществлении настоящей резолюции.
Asks the Working Party on Inland Water Transport to regularly inform the Inland Transport Committee of the progress made in the implementation of this resolution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité