Exemples d'utilisation de "Вожди" en russe
Вожди кланов договорились обсудить свою роль в прекращении насилия в отношении женщин в рамках национальных переговоров о примирении.
Clan elders have agreed to discuss their role in ending violence against women as part of national reconciliation talks.
Конечно, вожди масс, потенциальные тираны и фанатики, пользовались этим-же самым аргументом для оправдания своей политики. Коммунисты, например, объявили себя самой "просветленной" частью общества и, на основании этой подозрительной "просветленности", учредили за собой право безраздельного господства.
Of course, all seducers of the masses, potential tyrants or fanatics, have used this argument to make their case; the communists did the same when they declared themselves the most enlightened sector of the population and, by virtue of this alleged enlightenment, arrogated to themselves the right to rule arbitrarily.
После инцидента в Баломе вожди племен динка и миссерия в районе Абъея провели 20 и 21 февраля переговоры о примирении, в ходе которых они договорились восстановить порядок в этом районе и облегчить миграцию кочевых племен и обратились с совместным призывом к правительству Национального единства назначить администратора района Абъея.
Following the incident at Balom, Dinka and Misseriya tribal leadership in the Abyei area held reconciliation talks on 20 and 21 February in which they agreed to restore order in the area and to facilitate nomadic migration, and jointly appealed to the Government of National Unity to appoint an Abyei administrator.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité