Exemples d'utilisation de "Возвращается" en russe avec la traduction "return"

<>
Что Линкольн возвращается в театр Lincoln is returning to the theater
В Италию возвращается политический кризис Italy’s Return to Political Paralysis
Атмосферное давление возвращается в норму. Atmospheric pressure is returning to normal.
Типы данных различны, поэтому возвращается ошибка. Data types are not the same, so an error is returned.
Для длинных строк возвращается неправильное значение. Wrong value returned for long strings.
Именно поэтому он возвращается в Хогвартс. That's why he's returning to Hogwarts.
Отсылаем, а статья тут же возвращается. And we sent it off, and by return mail it came back.
Майя возвращается под недобрым взглядом Раджи. Maya returns under Raja's hostile stare.
А теперь, эта эмоциональная наполненность возвращается. Now, that sense of emotion is returning.
Сообщение возвращается отправителю в отчете о недоставке. The message is returned to the sender in the NDR.
При нажатии кнопки Отмена возвращается пустая строка. If the user clicks Cancel, a zero-length string is returned.
Оно возвращается отправителю в отчете о недоставке. The message is returned to the sender in an NDR.
Она возвращается в игру, чтобы побороться за лидерство. Hopefully they can return to the game to fight for the lead.
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов. As a result, consumer and investor confidence is returning.
При вызовах одиночного объекта, например, newMeRequest, возвращается JSONObject. Single object calls such as newMeRequest return a JSONObject.
При этом междустрочный интервал возвращается к установленному значению. The line spacing returns to what it was.
Мы слышим звонок в дверь, и юноша возвращается. We hear the door bell ring, and after a moment the boy returns.
Если аргумент строка содержит Null, возвращается значение Null. If string contains Null, Null is returned.
В качестве результата расчета возвращается только целая часть. The result of the calculation returns only the integer part of the calculation.
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается. After a few days or weeks, memory abruptly returns.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !