Exemples d'utilisation de "Воздушное движение" en russe
ЮНМОВИК и МАГАТЭ имеют право для целей «замораживания» подлежащего инспектированию объекта объявлять запретные зоны, включая прилегающие районы и транзитные коридоры, в которых Ирак прекращает наземное и воздушное движение, с тем чтобы на инспектируемом объекте никаких изменений не производилось и с него ничего не вывозилось;
UNMOVIC and the IAEA shall have the right to declare, for the purposes of freezing a site to be inspected, exclusion zones, including surrounding areas and transit corridors, in which Iraq will suspend ground and aerial movement so that nothing is changed in or taken out of a site being inspected;
Группа " F2 " пришла к заключению, что ограничения на воздушное движение гражданской авиации через воздушное пространство Саудовской Аравии и Иордании стали прямым результатом вторжения Ирака и оккупации им Кувейта и что, в частности, потеря дохода от уменьшения объема сборов за посадку и других сборов вследствие установления таких ограничений в принципе подлежит компенсации.
The “F2” Panel determined that restrictions to civil aviation traffic in relation to Saudi Arabia and Jordanian airspace directly resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait and, in particular, that the loss of revenue from the decline in landing and other fees due to such restrictions was compensable in principle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité