Exemples d'utilisation de "Вокальным" en russe avec la traduction "vocal"
Traductions:
tous24
vocal24
Рейчел дезертирует с корабля, чтобы быть с Вокальным Адреналином.
Rachel's gonna jump ship over to Vocal Adrenaline.
Мы не бесчувственные роботы, как Вокальный адреналин.
They're not like Vocal Adrenaline, who were unfeeling Borg robots.
Мы разные гармонические напряжения из того же вокального аккорда.
We are different harmonic strains of the same vocal chord.
Мы собираемся показать Вокальному Адреналину, что такое Храброе Сердце.
We're on our way to go all Braveheart on Vocal Adrenaline.
Ты можешь вернуться в Вокальный Адреналин, откуда ты пришел.
You can come back to Vocal Adrenaline where you belong.
Вы знаете, как я старалась проникнуть на задворки Вокального Адреналина?
You know how I've been doing some deep background on Vocal Adrenaline?
Вокальный Адреналин занял второе место на Национальных в прошлом году.
Vocal Adrenaline came in second last year at Nationals.
И вишенка на вершине мороженного Вокального Адреналина - их секретное оружие - Юник.
And the cherry on top of the Vocal Adrenaline sundae is their secret weapon, Unique.
Он в Сан-Диего на весенних каникулах со своими друзьями из Вокального Адреналина.
He's in San Diego on spring break with his friends from Vocal Adrenaline.
Чаты Хора Огайо разрываются от новостей о том, как Вокальный Адреналин немного сдал.
The Ohio Show Choir chat rooms have all been buzzing about how Vocal Adrenaline has lost a step.
И я почти уверен что там будет и парочка ребят из Вокального Адреналина тоже.
And I'm sure there's going To be some vocal adrenaline hecklers there, too.
В отличие от вас, неудачников, разношерстных и нелепых, каждый член Вокального Адреналина в идеальной синхронизации.
Unlike you misfit, ragtag stumblebums, each member of Vocal Adrenaline is in perfect sync.
Вчера я пробрался на репетицию Вокального Адреналина и то, что я видел - не для слабонервных.
Yesterday, I snuck into a Vocal Adrenaline rehearsal, and what I saw is not for the faint of heart.
Рождается ребёнок, делает первый вдох - и мы слышим чарующую красоту вокального выражения - загадочного, спонтанного и первичного.
A child is born, takes its first breath - and we behold the wondrous beauty of vocal expression - mysterious, spontaneous and primal.
Карина более динамична в своих вокальных партиях, и я думаю, что Джудит следует показать чуть больше эмоций.
Karina is a little more dynamic in her vocal performance, and I think Judith needs to show a little emotion.
"Соловьи" и "Вокальный адреналин" имеют большой опыт, так что это наш шанс показать, как мы можем им противостоять.
And the Warblers and Vocal Adrenaline have a very strong history, so this is our chance to show them what they're up against.
Среди прочего он любил футбол, рок и вокальный транс, а также пиццу с ветчиной и ананасами и напиток Dr. Pepper.
Among his likes were soccer, rock and vocal trance music, and ham-and-pineapple pizza with Dr. Pepper.
Джесси кинул Рейчел и МакКинли И новые направления и вернулся в Вокальный Адреналин Которые всех испугали и показали что их нельзя.
Jessie dropped Rachel and McKinley and the New Directions and he's back on Vocal Adrenaline which freaked everybody out and convinced them they can't beat them at Regionals and if they don't place at Regionals, the club is over, which would be awful.
Второе место занимает и получает поощрительный приз в виде кегли в стразах, которую я нашла в мусорке, хор школы Кармел "Вокальный адреналин".
And in second place, this year's runner-up and winner of this bedazzled bowling pin I found in the Dumpster, from Carmel High, Vocal Adrenaline.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité