Exemples d'utilisation de "Волшебника" en russe
Но что если в один прекрасный день они окажутся в роли ученика волшебника?
But what will happen when they one day find themselves in the role of the sorcerer’s apprentice?
Поворачиваешься, идешь обратно и встречаешь четвертого волшебника.
You turn around, you go back inside, and you face the fourth wizard.
В Чавесе можно увидеть ученика другого латиноамериканского популистского волшебника, чей политический срок годности истечет, как только цены на нефть начнут свое неизбежное движение вниз.
It is possible to see in Chavez but another Latin American populist sorcerer's apprentice, one whose political shelf life will expire whenever oil prices begin their inevitable shift backward.
Это волшебство достачно сильно, чтобы переправить Волшебника и Исповедницу.
Its magic is only strong enough to transport a Wizard and a Confessor.
Я на линии с мужчиной который претендует на высшего волшебника.
I'm on the line with a man who claims to be an exalted wizard.
А журнал Time поместил волшебника в очках на свою обложку.
The magazine Time had even put the bespectacled wizard on its cover.
Микс сейчас в Альбукерке с девчушкой из "Волшебника страны Оз".
Meeks is in Albuquerque with a chorus girl from The Wizard of Oz.
смех Два волшебника что прячутся за занавеской позволят вывести результаты на экран
The two wizards that I have that are behind the curtain will help me bring the results on the screen.
За то, что показала стране Оз, истинную природу Волшебника и поставила его на место.
For showing Oz the true nature of the wizard and for standing up to him.
Старший брат отправился в отдалённое селение взмахнув Бузиновой палочкой он убил волшебника, которого ненавидел.
The first brother traveled to a distant village where, with the Elder Wand in hand he killed a wizard with whom he had once quarreled.
Волшебник привез сюда Пери Бану, чтобы продать её Императору.
Hither the Sorcerer brought Peri Banu to sell her to the Emperor.
Юные волшебники, которые хотят сотрудничать с Асадом, закрывают глаза на то, что они, скорее всего, столкнутся с массой проблем, пытаясь дистанцироваться, когда придет время, от союзника, который не постыдится потребовать свою долю в победе.
What the sorcerer’s apprentices who want to work with Assad ignore is that they would most likely have a great deal of trouble, when the time comes, distancing themselves from an ally who would not be shy about claiming his share of the victory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité