Exemples d'utilisation de "Волшебство" en russe avec la traduction "magic"
И то, о чем я думаю, есть волшебство флюоресценции.
And this is what I think is the magic of fluorescence.
Они доказывают, что волшебство технологий может сделать невидимое видимым.
They're showing that the magic of technology can bring the invisible visible.
Мы помещаем слова в отдельное окно и применяем волшебство.
We get the words up in a window and then apply the magic.
Это волшебство достачно сильно, чтобы переправить Волшебника и Исповедницу.
Its magic is only strong enough to transport a Wizard and a Confessor.
Фанатов, жаждавших пережить заново волшебство оригинальных фильмов, ожидал неприятный сюрприз.
But fans hoping to relive the magic of the originals were in for a surprise.
Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь.
That is when the wonder of words, the magic of literature started for me.
Мы обрабатываем около трех миллиардов комментариев в месяц. И происходит волшебство.
So we're pulling in about three billion comments a month, and then the magic happens.
Но я так же не понимаю, каким образом всё это разрушает волшебство.
But I also don't understand how it does ruin the magic.
Магия и волшебство, странные неземные создания, чёрные камни, которые "горели как дерево".
The magic of the Buddist monks, strange unearthly creatures, black stones that burn, to name but a few.
Вся живность в лесу, где есть единорог, мало-помалу перенимает от него волшебство.
Creatures that live in the unicorn's forest learn a little magic of their own in time.
Вы услышите, как я подбадриваю его, понимая, что сейчас произойдет. И происходит волшебство.
And so you hear me encouraging him, realizing what's happening, and then the magic happens.
Можно взять бумажные материалы, книги, фильмы, и сделать так, что они исчезнут - это волшебство.
You can take paperwork, books, movies, and you can make it disappear - it's magic.
И я уверяю вас, волшебство, которое мы показываем в шоу, не убило этих женщин.
And I assure you, whatever magic we do in the show did not kill those women.
О, мм, к слову сказать, мм, мне нравятся красный густой пирог и волшебство крупного плана.
Oh, uh, apropos of nothing, uh, I like red velvet cake and close-up magic.
Я думаю, что волшебство, пусть даже и испорченное наукой, заменяется чем-то в равной степени прекрасным.
All of the magic, I think, that may well be taken away by science is then replaced by something as wonderful.
Итак, добавляешь немного бренчания на фоне твоего прекрасного голоса, ставишь правильного человека позади себя, и начинается волшебство.
Okay, you put a little twang behind that that beautiful voice of yours, get the right person behind you, and boom, you got magic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité