Exemples d'utilisation de "Воспользуйтесь" en russe

<>
Traductions: tous1847 use1154 take advantage355 seize157 autres traductions181
Воспользуйтесь расширенными возможностями Outlook.com. Take your Outlook.com to the next level.
Воспользуйтесь инструментом Анализатор удаленных подключений. Go to the Remote Connectivity Analyzer tool.
Сначала воспользуйтесь самыми простыми способами. First, try the easiest options:
Воспользуйтесь ссылками в сводке курса. To learn more, check out the links in the course summary.
Воспользуйтесь инструкциями на этой странице.) Follow the instructions on this page.)
Воспользуйтесь преимуществом торговли без комиссии! Benefit from trading with no commissions!
Для изменения шрифтов воспользуйтесь меню Шрифты. To change only the fonts, select a scheme in the Fonts gallery.
Воспользуйтесь рекомендациями из руководства по внедрению. Check out our implementation guide to learn how.
Чтобы исправить ошибку, воспользуйтесь этой инструкцией. To fix the issue, try these steps.
Для зарядки батарей воспользуйтесь зарядным устройством. You must recharge batteries in a charging device.
Воспользуйтесь решением 1, чтобы перезагрузить консоль. Follow the steps in Solution 1 to power cycle your console.
Воспользуйтесь одной из перечисленных ниже команд. Type one of these commands:
Для зарядки аккумуляторов воспользуйтесь подходящим зарядным устройством. You must charge these batteries in an appropriate charging device.
Воспользуйтесь следующими советами при создании своей рекламы. Keep these tips in mind when creating your ad:
Воспользуйтесь готовой цветовой темой или создайте собственную. Try out a color-coordinated theme, or create your own.
(Если это не так, воспользуйтесь этими советами.) (If they're not, check out these tips.)
Воспользуйтесь помощью членов сообщества и специалистов Facebook. Get help from community members and Facebook staff.
«Вы разорены? Вы банкрот? Воспользуйтесь нашими услугами» "Broke? Bankrupt? Take a look at our services."
Чтобы устранить проблему, воспользуйтесь инструкциями в этой статье. To fix, follow the troubleshooting steps above.
Для устранения этой проблемы воспользуйтесь указанными ниже способами. To resolve the error, do one or more of the following:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !