Exemples d'utilisation de "Воссоздание" en russe avec la traduction "reconstitution"

<>
В этой связи я с удовлетворением отмечаю позитивное развитие событий, как вы узнаете об этом ниже, особенно по двум главным нерешенным проблемам, требующим приоритетного решения, — законодательные реформы в рамках Соглашения Лина-Маркуси и воссоздание Независимой избирательной комиссии (НИК). In this regard, I am happy to report on a positive evolution, as you will note below, in particular on the two main sticking points requiring priority resolution — the Linas-Marcoussis legislative reforms and the reconstitution of the Independent Electoral Commission (IEC).
Генеральному секретарю следует дать указание своему Специальному представителю по МУНИУЖ предложить Рабочей группе рассмотреть меры по улучшению функционирования Совета попечителей Института, такие, как возможный роспуск и воссоздание Совета с целью включить в его состав представителей сообщества доноров или замены Совета этим консультативным комитетом, который обеспечит эффективное выполнение Институтом своих важнейших функций по надзору и сбору средств; The Secretary-General should instruct his Special Representative for INSTRAW to propose to the Working Group that it consider improvements to the Institute's board of Trustees, such as possible reconstitution of the Board to include donor representation or, alternatively, replacing the Board by a consultative committee, thereby ensuring that the Institute's primary oversight and fund-raising functions are effectively carried out;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !