Exemples d'utilisation de "Вперед" en russe avec la traduction "ahead"

<>
Вперед, если это тебя осчастливит. Go ahead, if that makes you happy.
Вперед идти страшно, назад совестно. To go straight ahead is scary, to go back is embarrassing.
Двигатели на полный, полный вперед. All engines ahead, flank speed.
Выясняется - но я забегаю вперед. So it turns out - I'm sort of getting ahead of myself.
Разместить горизонтально, - чтобы они стреляли вперед. We're mounting them on half-tracks so they can fire straight ahead.
Рулевой, курс 0-6-0, полный вперед. Helm, 0-6-0, ahead full.
Берем курс на остров Пинг, полный вперед. Set a course for Ping Island, full speed ahead.
Продвинуться вперед помогут изменения в политическом процессе. But changes in the political process would help move matters ahead.
Надеваешь шоры на глаза и движешься вперед! You put these blinders on and you just charge ahead!
Они просто идут вперед и делают ошибку. They just go ahead and make the mistake.
Идите вперед, г-н Кади, взять хороший взгляд. Go ahead, Mr. Cady, take a good look.
Рынок акций, заглядывая вперед, уже видит потенциал перемен. The stock market, rightly looking ahead, already sees prospects for change.
Я проверю остальное, а вы идите вперед, Раск. I'll check out the rest, then you go ahead, Rask.
Если им скучно, то они могут забежать вперед. If they're bored, they can go ahead.
Каприз Кастора вырывается вперед по внешней стороне дорожки. Castor's Folly's on the outside surging ahead.
Он забил гол и вывел свою команду вперед. He scored a goal and put his team ahead.
Заглядывая вперед, можно представить два основных сценария развития событий. Looking ahead, one can envision two broad scenarios.
Он заглядывает вперед и думает, как распорядиться своим доходом. He will look ahead to what he can or cannot do with his income.
Ученые всего мира должны продвигаться вперед, не дожидаясь США. Scientists elsewhere must forge ahead without America.
Вы хотите посадить меня в тюрьму за любовь, вперед? You want to put me in prison for love, go ahead, okay?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !