Exemples d'utilisation de "Все мы" en russe avec la traduction "all of us"
Все мы в 60х и 70х имели в запасе подобные.
All of us in our 60s and 70s have comparable depressing stories.
Все мы, оказывается, рождаемся со всем соединенным со всем остальным.
In all of us, it turns out we are born with everything wired to everything else.
Все мы здесь, каждый из нас уже отдал свой долг обществу.
All of us here, every single one of us, have repaid our debts to society.
Политика - это жизнь города, это все мы, живущие в этом городе.
The politeama is the city. It's all of us together.
История - это все мы. Мы - это истории, которые мы себе рассказываем.
A story is our - all of us - we are the stories we tell ourselves.
Все мы знали, что неудавшийся допрос может означать отчисление с курса.
All of us knew that a failed interrogation could mean being dropped from the course.
В самом деле, они, как и все мы, признают этот вид отношений.
Indeed, they, like all of us, celebrate this kind of relationship.
Если это случиться, то все мы сможем извлечь из этого большую пользу.
If it does, all of us will have much to gain.
Она звучит примерно так - Мы объявили войну работе, все мы, как общество.
It goes like this - we've declared war on work, as a society, all of us.
Возможно он не умный, но веселится больше, чем все мы вместе взятые.
He may not be smart, but he has more fun than all of us combined.
Чтобы все мы были вместе в царствии небесном, нам нельзя сбиваться с пути.
In order for all of us to be together in the kingdom of heaven, we cannot stray.
Я, конечно, и все мы самостоятельно отвечаем за ключевые решения в нашей жизни.
I, of course, and all of us, are very much in charge of these big decisions in our lives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité