Exemples d'utilisation de "Вспышку" en russe avec la traduction "flash"

<>
Я видел вспышку из Грифона. I mean, I saw a flash of the Griffin.
И ни намека на вспышку? And no flash, huh?
И я надеюсь вы успели разглядеть вспышку света. And I hope what you are able to see is actually a flash of light.
Запрещается использовать вспышку камеры близко от людей и животных. Do not use the camera flash on people or animals at a close range.
Она есть - я видел её вспышку в тебе вчера днём. And I know I saw a flash of her yesterday.
Отпустите кнопки, как только услышите звук затвора или увидите вспышку на экране. Release once you hear the shutter noise or see the screen flash.
Да, конечно они могут вызвать сердечный спазм или кратковременную вспышку биоэлектрической системы. Oh, sure, they can conjure up a cardiac spasm, or a momentary flash from the bioelectric system.
Если вы посмотрите в правый верхний угол экрана, то увидите небольшую голубую вспышку. If you look in the upper right-hand corner of the screen, you'll see a small, blue flash.
Вы можете коснуться, чтобы переключиться между фронтальной и основной камерами, и, чтобы отрегулировать вспышку. You can tap to switch between front and rear-facing cameras and to adjust flash.
Она видит яркую вспышку и слышит выстрел а затем шаги ведущие к задним воротам. She sees a muzzle flash and hears a gunshot, and she hears footsteps go out a back gate.
Животное идет в правую часть коробки и, едва сунув туда нос, каждый раз получает вспышку синего света. This animal's going to go to the right-hand side and poke his nose there, and he gets a flash of blue light every time he does that.
Затем, чтобы убедиться, что это не только реакция на видимую вспышку, Сюзанна сделала простой, но довольно жестокий эксперимент. Now to make sure that this was no reaction of the fly to a flash it could see, Susana did a simple but brutally effective experiment.
Чтобы включить или выключить вспышку или активировать режим автоматической вспышки, коснитесь элемента camera_more_opt и выберите одну из следующих настроек: To switch flash on or off, or to use the automatic flash mode, tap camera_more_opt, and tap a flash option:
Она уменьшается в результате воздействия земной атмосферы, однако напряжение, образующееся на ее крупных частях, достаточно большое для того, чтобы они сгорели, образовав при этом световую вспышку. It is slowed by the Earth’s atmosphere, but the pressure created on bigger pieces is enough to cause it to burn up in a flash of light.
Когда этот эффект включен, камера делает несколько снимков с различными значениями экспозиции и даже при необходимости включает вспышку. Затем эти кадры объединяются в одну фотографию с равномерным естественным освещением. When it's on, your camera snaps several images at different exposure settings — and even adds flash when appropriate — and then blends them together into a single photo for more natural-looking lighting.
Когда нейтрино ударяется о молекулу воды, оно излучает некий голубой свет, вспышку голубого света, и, наблюдая этот голубой свет, вы можете понять некоторые вещи о нейтрино и затем, косвенно, и о тёмной материи, которая, возможно, была источником этого нейтрино. When a neutrino hits a water molecule it emits a kind of blue light, a flash of blue light, and by looking for this blue light, you can essentially understand something about the neutrino and then, indirectly, something about the dark matter that might have created this neutrino.
Они хотят блесток и вспышек. They want sparkle and flash.
А поэтому, прошу, никаких вспышек. So, please, no flash photography.
Одна вспышка фонариком из окна. One flash out the window.
Долбанной вспышке не хватает напряжения. The battery for the damn flash died out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !