Beispiele für die Verwendung von "Всё" im Russischen

<>
Все они имеют одинаковую важность. They're all weighted equally.
Я вычеркнул из списка все. I crossed everything off the list.
Он пробежал через все поле. He ran across the entire field.
Все кроме, тебя маленький братик. Everyone, that is, except you, little brother.
Вот все отчеты по безопасности. That is a full analysis of the relevant security circuit traffic.
Жгите все хутора, всех убить. Burn every village, kill everybody.
Как по фильму "Вспомнить все"! Like Total Recall!
Я все свои грядки перекопал. I'm digging over the whole of my patch.
Я сожгу все эти покрывала. I'm going to have every one of these dust covers off.
Конечно же, все могло быть гораздо хуже. Things certainly could have been a whole lot worse.
В этом монументальном труде, занимающем примерно 1900 страниц, Парфит ставит под сомнение идею (с которой согласны почти все экономисты и многие философы, начиная с Дэвида Юма) о том, что роль разума – говорить нам, как получить то, что мы хотим, но не говорить, чего мы хотим. In this monumental work, totaling about 1,900 pages, Parfit challenges the idea – almost universally assumed by economists, and by many philosophers from David Hume onward – that the role of reason is to tell us how to get what we want, but not to tell us what to want.
Тут не все пребывают в рождественском настроении. Not eveyone has the Christmas spirit, Paws.
Я каждый день спускаюсь и все проверяю. I come down every day and check everthing out.
Но я должен знать все. But I need to know eveything.
Как и все жестокие люди. Like all men of violence.
В Империи все спокойно, Божественный. Everything is ok in the empire, Devine.
Отдал все наше дело черномазым. Gave our entire operation over to the coons.
Все носят шорты, банданы, козырьки. Everyone wears shorts, bandanas, visors.
Персиковые деревья все в цвету. The Peach Trees are in their full bloom.
Все пришли на занятие вовремя. Everybody came to the class on time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.