Exemples d'utilisation de "Вторым" en russe avec la traduction "second"

<>
Traductions: tous10190 second10118 autres traductions72
Вторым пострадает международная валютная система. The second would be the world international monetary system.
Церемония подписания стала вторым шагом. The signing ceremony was the second.
Вторым – повышение гибкости обменных курсов. A second is to boost the flexibility of exchange rates.
Вторым источником я лично очень горжусь. The second is a resource I'm personally really proud of.
Вторым обстоятельством является 11-ое сентября. September 11 th is the second scare story.
Вторым обязательным требованием является верховенство закона. The second imperative is the rule of law.
Вторым аспектом является наблюдаемое нами разнообразие. The second thing is is we see diversity.
Вторым наиболее часто встречающимся диагнозом была депрессия. The second most common diagnosis was depression.
Нажать одним пальцем и дважды коснуться вторым Hold with one finger and double-tap with a second
Он будет вторым лакеем, не так ли? He'll be second footman, won't he?
Со вторым набором проблем ЕС столкнулся извне. A second set of problems confronts the EU externally.
Тюдор впоследствии финишировал вторым в президентских выборах. Tudor subsequently finished second in the presidential election.
Он был вторым лучшим звукоинженером на студии Бэйвью. He was the second best sound engineer over at Bayview.
Вторым великим переломом является ускорение научно-технического прогресса. The second great disruption is the acceleration of technological change.
Вы должны стать вторым неверующим, которому придется умереть. You must be the second unbeliever to die.
Вторым критерием является кредитно-денежная и валютная политика. The second criterion is monetary and exchange rate policy.
Она всегда учила нас не довольствоваться вторым местом. She always told us never to settle for second best.
Нажать одним пальцем и, удерживая его, коснуться вторым Hold with one finger and tap with a second
Франция должна стать вторым оплотом роста и стабильности. France needs to become a second anchor of growth and stability.
Вторым фактором является сдержанность и самообладание шиитского сообщества. A second factor is restraint on the part of the Shi'ite community.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !