Beispiele für die Verwendung von "Выбираете" im Russischen

<>
Вы сами выбираете союзников, Джоан. You're choosing sides, Joan.
Теперь вы открываете вкладку на ленте и выбираете команду. Now you select a tab on the ribbon, and click a command.
А затем вы выбираете топливо. And then there's the fuel you pick.
Реклама безупречно сочетается с вашим приложением, поскольку именно вы выбираете ее формат. Because you decide how the ads are formatted, ads can fit seamlessly in your application.
Вы выбираете любой из бюллетеней, разложенных в случайном порядке и затем вы идёте в кабину для голосования, отмечаете, что считаете нужным, и отрываете по перфорационной линии. You get one of these ballot forms at random, and then you go into the voting booth, and you mark your choices, and you tear along a perforation.
Рекламное объявление — где вы выбираете оформление Ad - where you choose your creative
Вы сами выбираете, какую информацию показывать на панели управления. You can select which widgets appear on the page, and, in some cases, customize what shows up in each widget type.
Вы выбираете рыбу, я расставляю сети. You pick the fish, I bait the hook.
Когда вы впервые добавляете способ оплаты в свой рекламный аккаунт, вы выбираете, как будете платить за рекламу: автоматически или вручную. When you first add a payment method to your ad account, you're deciding how you'll pay for ads (making manual or automatic payments).
Люди, которых вы выбираете посредством таргетинга. People you choose through targeting
Вы выбираете информацию о банке, вводите сумму и идентификационный номер безопасности. You select the bank details and amount of money, then type in your security number.
Важно ли, какую книгу вы выбираете для чтения? Does it matter what you pick to read?
Вы выбираете аудиторию, которой хотите показывать свою рекламу. You choose the audience that you want to reach with your ad.
Вы открываете конструктор запросов, выбираете таблицы или запросы и добавляете поля. You open the Query Designer, select your tables or queries, and add your fields.
Вы выбираете викариев и их жён, потому что они подставят другую щеку. You pick on vicars and their wives because they turn the other cheek.
Из этих книг вы выбираете диктанты для своих учеников? Are these the books you choose your lessons from?
Цель, которую вы выбираете, определяет типы организаций, которые можно включить в иерархию. The purpose that you select determines the types of organizations that can be included in the hierarchy.
Вы задаете вопрос, а затем выбираете источник данных — таблицы или даже результаты других запросов, которые содержат необходимую информацию. You ask your question and then you pick a data source — the tables, or even other query results which contain the data — that will answer that question.
Вы загружаете свой источник и выбираете нужную страну(страны). You upload your source and choose your location(s).
Этот пользователь получает уведомления, которые вы выбираете в группе Уведомления спецификации безопасности продукта. This user receives the notifications that you select in the Product safety data sheet notifications group.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.