Exemples d'utilisation de "Выбрала" en russe avec la traduction "choose"

<>
Выбрала неудачный день для эпиляции. Chose the wrong day to wax.
Ты ревнуешь, что она выбрала меня? Are you jealous because she chose me?
Та, что грезит выбрала себе мужа! The Lady Who Dreams chose her husband!
Почему Nokia не выбрала Android раньше? Why didn't Nokia choose Android earlier?
Когда она выбрала Руту в союзники. When she chose Rue as an ally, as well.
Потому что, Эрагон, тебя выбрала Сапфира. Because that is who Saphira chose.
Имеющаяся власть выбрала место для нашей стоянки. The powers that be have chosen a spot for our anchorage.
В последний момент Меркель выбрала разумный вариант. At the last moment, Merkel chose the sensible option.
Психо линчеватель, которая выбрала месть вместо материнства? A psycho vigilante who chose vengeance over motherhood?
В конце концов, она выбрала другого котёнка. Finally, she chose another kitten.
Самая симпатичная девушка в городе, а выбрала его. The best looking girl in town, and she chose him.
Что ж, Гайя выбрала его, ей и решать. Well, Gaia chose the man, let the choice be hers.
Она выбрала свою судьбу, когда надела эту форму. She chose her fate when she put on that uniform.
Я тоже удивляюсь, что она выбрала такого болвана. I'm also surprised, she chose such a dimwit.
Ты выбрала не самую лучшую ночь для побега. You didn't choose a great night to run away.
Я собственноручно выбрала худший тур во всем Париже. I secret handedly choose the worst tour in all of Paris.
Я выбрала сезонного парня, Ориентирующегося по кокаиновому календарю. I've chosen a seasonal boyfriend determined by the cocaine calendar, so.
Он увидел фотку стриптизёра, которого выбрала Тесс и взбесился. He saw a picture of the stripper Tess chose and freaked out.
Элис выбрала сложную проблему: рост случаев рака в детском возрасте. The hard problem that Alice chose was the rising incidence of childhood cancers.
Я выбрала язык силуэтов, потому что он очень удобен графически. And I chose the language of silhouette because graphically it's very efficient.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !